
GRAMMAR
〜ても構わない
peu importe si
Explication
NOTE
〜ても構わない (〜てもかまわない) signifie cela ne me dérange pas si ou il n'y a pas de problème même si. Cette structure exprime que le locuteur accepte une action donnée, soit en donnant une autorisation, soit en manifestant une forme d'indifférence.
遅くなってもかまわない。
Cela ne me dérange pas s'il se fait tard.
Utilisé pour exprimer que vous êtes indifférent ou que vous acceptez une situation, même si elle n'est pas idéale.
NOTE
〜ても構わない est plus nuancé que 〜てもいい — cela implique que le locuteur ne s'y oppose pas plutôt qu'il ne l'approuve activement. C'est une forme souvent utilisée dans le langage poli.
少し高くてもかまわない。
Cela ne me dérange pas si c'est un peu cher.
Utilisé ici pour montrer que le prix n'est pas un obstacle pour vous.
STRUCTURE
Vてもかまわない / [Adj-I][~~い~~][くて]もかまわない
失敗してもかまわないから、挑戦してほしい。
Shippai shite mo kamawanai kara, chōsen shite hoshii.
Cela ne me dérange pas si tu échoues, alors je veux que tu essaies.
雨が降ってもかまわない。
Ame ga futte mo kamawanai.
Cela ne me dérange pas s'il pleut.
時間がかかってもかまわない。
Jikan ga kakatte mo kamawanai.
Cela ne me dérange pas si cela prend du temps.
Exercices pratiques
1
窓を開けてもかまわない。
Ça ne me dérange pas si tu ouvres la fenêtre.
Réponse
てもかまわない
2
少し高くてもかまわない。
Ça ne me dérange pas si c'est un peu cher.
Réponse
てもかまわない
3
ここで写真を撮ってもかまわない。
Ça ne me dérange pas si tu prends des photos ici.
Réponse
てもかまわない
4
明日来ても構わない。
It doesn't matter if you come tomorrow.
Réponse
来ても構わない
5
明日の会議は、欠席して手も構わない。
It doesn't matter if you are absent from tomorrow's meeting.
Réponse
手も構わない
6
遅くなっても構わない。
Ça ne me dérange pas si c'est tardif.
Réponse
も構わない
7
時間がかかっても構わないから、しっかり確認してください。
Ça ne me dérange pas si ça prend du temps, alors vérifiez soigneusement.
Réponse
も構わない
8
費用が多少高くなっても構わないので、品質を優先してください。
Ça ne me dérange pas si le coût augmente un peu, alors priorisez la qualité.
Réponse
も構わない