
GRAMMAR
〜てください(使役形)
veuillez me laisser faire
Explication
NOTE
〜させてください est une demande polie pour obtenir une permission : « s'il vous plaît, laissez-moi faire ~ ».
確認させてください。
Veuillez me laisser confirmer.
Demande de permission polie dans un contexte professionnel.
NOTE
Verbes en ru : radical en ます + させてください. Verbes en u : radical en ない + せてください.
NOTE
Une expression humble utilisée dans des situations formelles et professionnelles.
STRUCTURE
Vます
させてください少し考えさせてください。
Sukoshi kangaesasete kudasai.
Veuillez me laisser réfléchir un peu.
私に説明させてください。
Watashi ni setsumei sasete kudasai.
Veuillez me laisser expliquer.
一人で試しさせてください。
Hitori de tameshisasete kudasai.
Veuillez me laisser essayer seul.
Exercices pratiques
1
先に帰らせてください。
S'il vous plaît, laissez-moi rentrer en premier.
Réponse
帰らせてください
2
少し考えさせてください。
S'il vous plaît, laissez-moi y réfléchir un peu.
Réponse
させてください
3
私が説明させてください。
S'il vous plaît, laissez-moi expliquer.
Réponse
させてください
4
確認のため、書類を確認させてください。
S'il vous plaît, laissez-moi vérifier les documents.
Réponse
確認させてください
5
一度一人で担当させてください。
S'il vous plaît, laissez-moi m'en charger seul une fois.
Réponse
させてください
6
少し休ませてください。
Permettez-moi de me reposer un peu.
Réponse
せてください
7
今日は早く帰らせてください。
Permettez-moi de rentrer tôt aujourd'hui.
Réponse
せてください
8
考えさせてください。
Permettez-moi de réfléchir.
Réponse
させてください