
GRAMMAR
〜っぽい
-ish
comme
Explication
NOTE
〜っぽい est un suffixe familier signifiant « ressembler à », « -ish » (en anglais) ou « qui a tendance à ». Il s'ajoute à des noms ou aux radicaux des verbes en ます.
彼女は子供っぽい。
Elle est enfantine.
Souvent légèrement négatif ; ce n'est pas un pur compliment.
NOTE
Il se conjugue comme un adjectif en i. Il implique que quelque chose ressemble superficiellement à X — parfois avec une nuance légèrement critique.
STRUCTURE
N辞
っぽいこの色は水っぽい。
Kono iro wa mizu ppoi.
Cette couleur est aqueuse / semble diluée.
あの人は外国人っぽい。
Ano hito wa gaikokujin ppoi.
Cette personne a l'air étrangère.
彼女の話は嘘っぽい。
Kanojo no hanashi wa uso ppoi.
Son histoire ressemble à un mensonge.
STRUCTURE
Vます
っぽい最近、忘れっぽい。
Saikin, wasureppoi.
Je suis tête en l'air en ce moment.
怒りっぽい人だと思う。
Okorippoi hito da to omou.
Je pense que c'est une personne irascible / colérique.
彼女は飽きっぽい。
Kanojo wa akippoi.
Elle se lasse facilement / est inconstante.
Exercices pratiques
1
この部屋は少し散らかりっぽ。
This room is a bit -ish (messy).
Réponse
っぽ
2
このカレーは辛い過ぎ。
This curry is -ish (spicy-ish).
Réponse
過ぎ
3
このケーキ、甘っぽい。
This cake is -ish (sweet-ish).
Réponse
っぽい
4
弟はすぐに飽きっぽいから、長続きしない。
Mon petit frère se lasse facilement, donc il ne persévère jamais dans rien.
Réponse
っぽい
5
この料理は安い食材を使っていて、安っぽい。
Ce plat utilise des ingrédients bon marché et a l'air bon marché.
Réponse
っぽい
6
彼の服はいつも男の子っぽい。
Ses vêtements ont toujours un style garçon.
Réponse
っぽい
7
この映画はちょっと子供っぽい。
Ce film est un peu enfantin.
Réponse
っぽい
8
彼は泣きっぽいな性格だ。
Il a une personnalité de pleurnichard.
Réponse
っぽい
9
最近、彼女は怒りっぽい。
Dernièrement, elle est colérique.
Réponse
っぽい
10
弟はすぐに飽きっぽいから、困る。
Mon petit frère se lasse vite, donc c'est un problème.
Réponse
っぽい
11
彼女は子供っぽい。
Elle est enfantine / se comporte comme une enfant.
Réponse
っぽい