
GRAMMAR
〜だけ
juste
seulement
Explication
NOTE
〜だけ signifie « seulement », « juste » ou « simplement ». Il limite la portée à cette quantité précise — rien de plus.
水だけ飲んだ。
Je n'ai bu que de l'eau.
Utilisé ici pour limiter l'objet du verbe à l'eau, en excluant tout le reste.
NOTE
Il s'attache aux noms ou à la forme dictionnaire des verbes. Son ton est neutre, contrairement à しか (qui nécessite une tournure négative) ou ばかり (qui implique un excès).
STRUCTURE
N辞
だけ一人だけ来た。
Hitori dake kita.
Seulement une personne est venue.
彼女だけが知っている。
Kanojo dake ga shitte iru.
Seule elle est au courant.
少しだけ食べた。
Sukoshi dake tabeta.
J'ai mangé juste un peu.
STRUCTURE
V辞
だけ見るだけでいい。
Miru dake de ii.
Juste regarder suffit.
できるだけ頑張る。
Dekiru dake ganbaru.
Je ferai de mon mieux autant que possible.
聞くだけ聞いてみた。
Kiku dake kiite mita.
J'ai juste essayé de demander.
Phrases d'exemple
私は野菜だけ食べます。
I eat only vegetables.
私は1時間だけ勉強します。
I study for just one hour.
彼だけここにいます。
Only he is here.
Exercices pratiques
1
見るだけ触らないでください。
Regarde seulement — ne touche pas.
Réponse
だけ
2
あと1問だけで終わりだ。
Il ne reste qu'une question.
Réponse
だけ
3
私だけ知っています。
Seul moi le sais.
Réponse
だけ
4
これだけください。
Donnez-moi seulement ceci.
Réponse
だけ
5
水だけ飲みます。
Je bois seulement de l'eau.
Réponse
だけ
6
欲しいだけ取ってください。
Prenez autant que vous voulez.
Réponse
だけ
7
食べられるだけ食べてください。
Mangez autant que vous pouvez.
Réponse
だけ
8
できるだけ頑張ります。
Je ferai tout ce que je peux.
Réponse
だけ
9
この仕事は彼だけできる。
Only he can do this job.
Réponse
だけ
10
二人だけに話した。
Je l'ai dit à seulement deux personnes.
Réponse
だけ
11
彼女だけがその秘密を知っている。
Seule elle connaît ce secret.
Réponse
だけ