Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜せいだ・で
à cause de
la faute de
Explication
NOTE

〜せいで / 〜せいだ impute une conséquence négative à quelque chose ou quelqu'un — « à cause de » (la faute de quelqu'un ou de quelque chose).

かぜせい電車でんしゃおくれた。
À cause du vent, le train a eu du retard.
Utilisez cette structure grammaticale pour expliquer un résultat négatif ou une situation regrettable causée par quelque chose.
NOTE

Contraste : 〜おかげで (positif) vs. 〜せいで (négatif). せいで précède le résultat ; せいだ termine la phrase en attribuant la faute.

STRUCTURE
V
せいで
よるふかししたせい遅刻ちこくしてしまった。
Yofukashi shita sei de chikoku shite shimatta.
À cause du fait que j'ai veillé tard, je suis arrivé en retard.
あめったせい試合しあい中止ちゅうしになった。
Ame ga futta sei de shiai ga chuushi ni natta.
À cause de la pluie, le match a été annulé.
緊張きんちょうしたせい失敗しっぱいした。
Kinchou shita sei de shippai shita.
À cause de ma nervosité, j'ai échoué.
STRUCTURE
N名修
せいで
騒音そうおんせいねむれなかった。
Souon no sei de nemurenakatta.
À cause du bruit, je n'ai pas pu dormir.
渋滞じゅうたいせいわせにおくれた。
Juutai no sei de machiawase ni okureta.
À cause des embouteillages, je suis arrivé en retard au rendez-vous.
彼女かのじょのミスのせい計画けいかく台無だいなしになった。
Kanojo no misu no sei de keikaku ga dainashi ni natta.
À cause de son erreur, le plan a été gâché.

Exercices pratiques

1
あめせいで試合しあい中止ちゅうしになった。
À cause de la pluie, le match a été annulé.
Réponse
せいで
2
騒音そうおんせいでよくねむれなかった。
À cause du bruit, je n'ai pas pu bien dormir.
Réponse
せいで
3
緊張きんちょうしたせいで本番ほんばんでうまくはなせなかった。
Parce que j'étais stressé, je n'ai pas pu bien parler lors de l'événement.
Réponse
せいで
4
渋滞じゅうたいせいでわせに遅刻ちこくしてしまった。
À cause des embouteillages, je suis finalement arrivé en retard à la réunion.
Réponse
せいで
5
慢性的まんせいてき睡眠すいみん不足ぶそくせいで判断力はんだんりょく低下ていかした。
À cause du manque chronique de sommeil, ma capacité de jugement s'est détériorée.
Réponse
せいで
6
あめったせいで試合しあい中止ちゅうしになった。
À cause de la pluie, le match a été annulé.
Réponse
せいで
7
べすぎたせいでなかいたい。
À cause de l'excès de nourriture, j'ai mal au ventre.
Réponse
せいで
8
よるふかししたせいであさきられなかった。
À cause de ma veillée tardive, je n'ai pas pu me lever le matin.
Réponse
せいで
9
騒音そうおんせいで集中しゅうちゅうできなかった。
À cause du bruit, je n'ai pas pu me concentrer.
Réponse
せいで
10
かぜせいでたおれた。
À cause du vent, l'arbre est tombé.
Réponse
せいで
11
渋滞じゅうたいせいで遅刻ちこくした。
À cause des embouteillages, je suis arrivé(e) en retard.
Réponse
せいで