Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ずには居られない
ne pas pouvoir s'empêcher de faire quelque chose
Explication
NOTE

〜ずにはいられない signifie que le locuteur ne peut pas s'empêcher de faire quelque chose ; il ne peut résister à l'envie de le faire.

わらずにはいられない
Je ne peux pas m'empêcher de rire.
笑う (warau) → 笑わ (warawa) + ずにはいられない.
NOTE

Il utilise le radical négatif (base en ない) d'un verbe. Le verbe irrégulier する devient せずにはいられない.

になって確認かくにんずにはいられない
Je suis si curieux que je ne peux pas m'empêcher de vérifier.
する (suru) → せ (se) + ずにはいられない.
STRUCTURE
Vない
ずにはいられない
あの映画えいがずにはいられない
Ano eiga o mizu ni wa irarenai.
Je ne peux pas m'empêcher de regarder ce film.
彼女かのじょたすずにはいられない
Kanojo o tasukezu ni wa irarenai.
Je ne peux pas m'empêcher de l'aider.
真実しんじつずにはいられない
Shinjitsu o iwazu ni wa irarenai.
Je ne peux pas m'empêcher de dire la vérité.

Exercices pratiques

1
あまりの面白さに、最後まで読みにはられない
It was so interesting that I could not help but read it to the end.
Réponse
にはられない
2
あまりの面白さに、最後まで読みにはられない
It was so interesting that I could not help but read it to the end.
Réponse
にはられない
3
不当ふとうあつかいをけた同僚どうりょうのために抗議こうぎずにはいられなかった
Je ne pouvais m'empêcher de protester pour mon collègue qui avait été traité injustement.
Réponse
ずにはいられなかった
4
あのきょくずにはいられない
Je ne peux m'empêcher d'écouter cette chanson.
Réponse
ずにはいられない
5
うつくしい景色けしきて、写真しゃしんずにはいられない
En voyant ce magnifique paysage, je n'ai pas pu m'empêcher de prendre une photo.
Réponse
ずにはいられないずにはいられなかった
6
ずにはいられないほど感動かんどうした。
J'étais si ému que je n'ai pas pu m'empêcher de pleurer.
Réponse
ずにはいられないずにはいられなかった
7
面白おもしろくてわらずにはいられない
C'était tellement drôle que je ne pouvais m'empêcher de rire.
Réponse
ずにはいられないずにはいられなかった
8
真実しんじつずにはいられない
Je ne peux m'empêcher de dire la vérité.
Réponse
ずにはいられない
9
になって確認かくにんずにはいられない
J'ai tellement envie de savoir que je ne peux m'empêcher de vérifier.
Réponse
ずにはいられない