
GRAMMAR
ずっと
continuellement
Explication
NOTE
ずっと est un adverbe signifiant continuellement, tout le long, tout le temps ou de loin. Il met l'accent sur une durée ininterrompue ou une grande différence de degré.
ずっと待っていた。
J'ai attendu tout ce temps.
Ici, « zutto » indique une durée, soulignant que l'action s'est poursuivie sans interruption.
NOTE
Avec des verbes, ずっと exprime quelque chose qui continue sans interruption. Avec より, il souligne un degré bien plus important — par exemple ずっと上手 signifie bien meilleur (ou bien plus doué).
彼女は私よりずっと上手だ。
Elle est de loin meilleure que moi.
Utilisé avec des comparaisons, « zutto » exprime une grande différence de degré entre deux choses.
STRUCTURE
... ずっと ...
子供の頃からずっと音楽が好きだ。
Kodomo no koro kara zutto ongaku ga suki da.
J'aime la musique depuis toujours, depuis que je suis enfant.
彼女は私よりずっと上手だ。
Kanojo wa watashi yori zutto jouzu da.
Elle est bien plus douée que moi.
ずっと雨が降り続けている。
Zutto ame ga furi tsuzukete iru.
Il pleut en continu.
Exercices pratiques
1
昨日からずっと勉強している。
J'étudie sans arrêt depuis hier.
Réponse
ずっと
2
このカメラはあのカメラよりずっと軽い。
Cet appareil photo est beaucoup plus léger que celui-là.
Réponse
ずっと
3
彼のことをずっと考えていた。
Je pensais à lui depuis tout ce temps.
Réponse
ずっと
4
昨日から続と雨が降っている。
It has been raining continuously since yesterday.
Réponse
続と
5
この部屋でずっと勉強している。
I have been studying in this room continuously.
Réponse
ずっと
6
家でずっと待っていた。
J'attendais à la maison tout ce temps.
Réponse
ずっと
7
ずっと雨が降り続けているので、試合が中止になった。
Parce qu'il pleut sans arrêt, le match a été annulé.
Réponse
ずっと
8
子供の頃からずっと音楽が好きだ。
J'aime la musique depuis toujours, depuis mon enfance.
Réponse
ずっと