Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜さ
~ité
~eur (nominalisation d'adjectif)
Explication
NOTE

〜さ transforme les adjectifs en noms signifiant « -esse » ou « -ité ». Cela fonctionne aussi bien avec les i-adjectives qu'avec les na-adjectives.

やまたかおどろいた。
J'ai été surpris par la hauteur de la montagne.
高い (haut) → 高さ (hauteur)
NOTE

Pour les i-adjectives : supprimez le final et ajoutez → 高い → 高さ (hauteur).

STRUCTURE
Adj-I
このこの部屋へやくらいやだ。
Kono heya no kurasa ga iya da.
Je n'aime pas l'obscurité de cette pièce.
かれやさ感動かんどうした。
Kare no yasashisa ni kandō shita.
J'ai été ému par sa gentillesse.
ふゆさむ苦手にがてだ。
Fuyu no samusa ga nigate da.
Je ne supporte pas le froid de l'hiver.
NOTE

Pour les na-adjectives : utilisez la forme simple (sans ) et ajoutez → 静か → 静かさ (calme/tranquillité).

STRUCTURE
Adj-Na
このこのまちしずきだ。
Kono machi no shizukasa ga suki da.
J'aime le calme de cette ville.
かれ丁寧ていねい本物ほんものだ。
Kare no teineisa wa honmono da.
Sa politesse est authentique.
部屋へや綺麗きれいおどろいた。
Heya no kireisa ni odoroita.
J'ai été surpris par la propreté de la chambre.

Exercices pratiques

1
彼女かのじょ仕事しごとへの真剣しんけん周囲しゅういからたか評価ひょうかされている。
Son sérieux au travail est très apprécié par son entourage.
Réponse
真剣しんけん
2
みずつめたさかんじた。
J'ai senti la fraîcheur de l'eau.
Réponse
つめたさ
3
彼女かのじょつよ感心かんしんした。
J'ai été impressionné par sa force.
Réponse
つよ
4
そらあおきだ。
J'adore la bleuté du ciel.
Réponse
あお
5
そのその場所ばしょにぎやかさおどろいた。
J'ai été surpris par l'animation de cet endroit.
Réponse
にぎやかさ
6
先生せんせい親切しんせつたすけられた。
J'ai été aidé par la gentillesse du professeur.
Réponse
親切しんせつ
7
このこの公園こうえんひろやかさ気持きもちいい。
L'immensité de ce parc est très agréable.
Réponse
ひろやかさ
8
都市としにぎやかされるのに時間じかんがかかった。
Il m'a fallu du temps pour m'habituer à l'animation de la ville.
Réponse
にぎやかさ
9
うみひろおどろいた。
J'ai été surpris par l'immensité de l'océan.
Réponse
ひろ
10
かれやさしさ感動かんどうした。
J'ai été touché par sa gentillesse.
Réponse
やさしさ
11
この部屋へやあかるさっている。
J'aime la luminosité de cette pièce.
Réponse
あかるさ