
GRAMMAR
さて
bon
eh bien
Explication
NOTE
さて est un mot de transition utilisé pour signaler une progression : entamer quelque chose de nouveau, conclure, ou passer au point suivant.
さて、始めましょうか。
Eh bien, commençons ?
Sate est utilisé ici pour signaler une transition et attirer l'attention de l'auditeur sur l'action à venir.
NOTE
- Traduit par eh bien, alors, ou maintenant.
- Indique une progression plus marquée que
ところで— il ne se contente pas de changer de sujet, mais fait avancer les choses. - Souvent utilisé dans les discours, les récits et les écrits structurés.
準備はできましたか。さて、出発しましょう。
Êtes-vous prêts ? Eh bien, partons.
Utilisé comme connecteur pour passer d'une tâche terminée à l'étape suivante d'une séquence.
STRUCTURE
... さて ...
さて、今日の授業を始めます。
Sate, kyou no jugyou o hajimemasu.
Eh bien, commençons le cours d'aujourd'hui.
準備はできましたか。さて、出発しましょう。
Junbi wa dekimashita ka. Sate, shuppatsu shimashou.
Êtes-vous prêts ? Eh bien, partons.
さて、次の話題に移りましょう。
Sate, tsugi no wadai ni utsurimashou.
Eh bien, passons au sujet suivant.
Exercices pratiques
1
以上が説明です。さて、質問はありますか。
Voilà pour l'explication. Alors, avez-vous des questions ?
Réponse
さて
2
食事が終わりました。さて、帰りましょうか。
Le repas est terminé. Bien, on rentre ?
Réponse
さて
3
準備ができました。さて、始めましょう。
Les préparatifs sont terminés. Bien, commençons.
Réponse
さて
4
さて、始めよう。
Bien alors, commençons.
Réponse
さて
5
さて、今日の授業を始めます。
Bien alors, commençons le cours d'aujourd'hui.
Réponse
さて
6
さて、次の話題に移りましょう。
Bien alors, passons au sujet suivant.
Réponse
さて
7
さて、発表の準備ができましたので、始めます。
Bien alors, la présentation est prête, nous allons donc commencer.
Réponse
さて
8
さて、議題の確認が終わりましたので、審議に入りましょう。
Bien alors, maintenant que l'ordre du jour est confirmé, passons à la délibération.
Réponse
さて