introduction

〜ことに
Lecture: ことに
Significations: extrêmement, particulièrement
Explication
explanation
〜ことに exprime une forte réaction émotionnelle — traduit par **notamment**, **de façon frappante**, ou « à mon [émotion] ».
explanation
Collocations courantes : *嬉しいことに* (heureusement), *悲しいことに* (tristement), *驚いたことに* (étonnamment), *残念なことに* (malheureusement).
structure
structure
structure
Exercices pratiques
usage_japanese
嬉しい{placeholder}、試験に合格した。
Réponse: ことに
usage_japanese
怖い{placeholder}、その道は真っ暗だった。
Réponse: ことに
usage_japanese
珍しい{placeholder}、彼が遅刻した。
Réponse: ことに
usage_japanese
幸いな{placeholder}、財布が戻ってきた。
Réponse: ことに
usage_japanese
不思議な{placeholder}、彼がまた現れた。
Réponse: ことに
usage_japanese
残念な{placeholder}、電車は満員だった。
Réponse: ことに
usage_japanese
驚いた{placeholder}、彼女が全問正解だった。
Réponse: ことに
usage_japanese
困った{placeholder}、鍵を忘れてしまった。
Réponse: ことに
usage_japanese
喜んだ{placeholder}、名前が選ばれた。
Réponse: ことに
usage_japanese
驚いた{placeholder}、彼は試験に合格した。
Réponse: ことに
usage_japanese
幸いな{placeholder}、探していた書類がすぐに見つかった。
Réponse: ことに
usage_japanese
驚いた{placeholder}、彼が優勝した。
Réponse: ことに
usage_japanese
悲しい{placeholder}、彼女は去ってしまった。
Réponse: ことに
usage_japanese
不思議な{placeholder}、翌日には症状が完全に消えていた。
Réponse: ことに