introduction

〜くせに
Lecture: くせに
Significations: bien que (reproche/critique)
Explication
explanation
〜くせに signifie **alors que** ou **bien que** — mais contrairement aux autres formes concessives, *くせに* exprime une forte nuance de **critique ou de reproche**.
explanation
Le locuteur est agacé ou reproche à quelqu'un une incohérence. Cette forme ne peut pas être utilisée de manière neutre — elle implique toujours un sentiment négatif.
structure
structure
Exercices pratiques
usage_japanese
知らない{placeholder}、教えようとする。
Réponse: くせに
usage_japanese
下手な{placeholder}、批判ばかりする。
Réponse: くせに
usage_japanese
行かないと言った{placeholder}、結局来た。
Réponse: くせに
usage_japanese
新入社員の{placeholder}、先輩に命令する。
Réponse: くせに
usage_japanese
学生の{placeholder}、先生に意見する。
Réponse: くせに
usage_japanese
子供の{placeholder}、偉そうに話す。
Réponse: くせに
usage_japanese
知らない{placeholder}、知ったかぶりをする。
Réponse: くせに
usage_japanese
何も{placeholder}、偉そうなことを言わないで。
Réponse: しらないくせに
usage_japanese
何も{placeholder}、偉そうなことを言わないで。
Réponse: 知らないくせに
usage_japanese
子供の{placeholder}、大人のふりをする。
Réponse: くせに
usage_japanese
初心者の{placeholder}、口だけは一人前だ。
Réponse: くせに