Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜きり
seulement
juste, depuis
Explication
NOTE

〜きり a deux sens : 1. seulement / juste (limitation à une quantité) ; 2. depuis X, rien d'autre (avec une tournure négative).

二人ふたりきりはなしたい。
Je veux parler rien qu'à nous deux.
Utilisé ici pour indiquer un groupe ou un nombre de personnes exclusif.
STRUCTURE
N
きり
一人ひとりきりたびをした。
Hitori kiri de tabi o shita.
J'ai voyagé tout seul.
この仕事しごと二人ふたりきりでやる。
Kono shigoto wa futari kiri de yaru.
Seuls nous deux ferons ce travail.
一枚いちまいきりしかのこっていない。
Ichimai kiri shika nokotte inai.
Il ne reste qu'une seule feuille.
STRUCTURE
V
きり
かれかけたきりもどってこない。
Kare wa dekaketa kiri, modotte konai.
Il est parti et depuis, il n'est pas revenu.
あのわかれたきり連絡れんらくがない。
Ano hi ni wakareta kiri, renraku ga nai.
Depuis le jour où nous nous sommes séparés, il n'y a plus eu de nouvelles.
一度いちどったきりだ。
Ichido atta kiri da.
Nous ne nous sommes rencontrés qu'une seule fois.

Exercices pratiques

1
三人さんにんきり旅行りょこうく。
Nous partons en voyage rien qu'à nous trois.
Réponse
きり
2
わたしいもうと二人ふたりきりいえにいる。
Il n'y a que ma sœur et moi à la maison.
Réponse
きり
3
一個いっこきりしかえない。
Je ne peux en acheter qu'un seul.
Réponse
きり
4
友達ともだち東京とうきょうったきりかえってこない。
Depuis que mon ami est parti à Tokyo, il n'est pas revenu.
Réponse
きり
5
ねこそときりもどってこない。
Depuis que le chat est sorti, il n'est pas revenu.
Réponse
きり
6
去年きょねん一度いちどったきりだ。
Nous ne nous sommes rencontrés qu'une seule fois l'an dernier.
Réponse
きり
7
このパンは買っただ。
This bread is only what I bought.
Réponse
8
このパンは買っただ。
This bread is only what I bought.
Réponse
9
これ一枚いちまいきりしかのこっていない。
Il ne reste plus que cette feuille.
Réponse
きり
10
かれ部屋へやはいったきり一度いちどてこなかった。
Depuis qu'il est entré dans la pièce, il n'en est jamais sorti.
Réponse
きり
11
あに単身赴任たんしんふにん海外かいがいわたったきり音沙汰おとさたがない。
Depuis que mon grand frère est parti seul en mission à l'étranger, je n'ai aucune nouvelle.
Réponse
きり
12
今夜こんや二人ふたりきりはなしましょう。
Parlons tous les deux ce soir.
Réponse
きり