Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜から〜にかけて
de ~ jusqu'à ~
Explication
NOTE

« 〜から〜にかけて » indique une période continue allant du point A au point B, qu'il s'agisse de temps, de lieu ou d'une étendue.

今夜こんやから明朝みょうちょうにかけてゆきるでしょう。
Il neigera probablement de ce soir jusqu'à demain matin.
Utilisez cette structure pour indiquer qu'une action ou un état se poursuit sur une période donnée.
NOTE

Cela diffère de « 〜から〜まで » en ce que « 〜にかけて » implique une progression graduelle plutôt qu'une coupure nette.

STRUCTURE
NからNにかけて
はるからなつにかけてあめおおい。
Haru kara natsu ni kakete, ame ga ooi.
Du printemps à l'été, il pleut beaucoup.
東京とうきょうから大阪おおさかにかけて強風きょうふういている。
Tokyo kara Osaka ni kakete, kyoufuu ga fuite iru.
Des vents violents soufflent de Tokyo jusqu'à Osaka.
よる9から深夜しんやにかけて道路どうろんでいる。
Yoru ku-ji kara shinya ni kakete, douro ga konde iru.
Les routes sont encombrées de 21h jusqu'à tard dans la nuit.

Exercices pratiques

1
週末しゅうまつから月曜日げつようびから台風たいふう予報よほうだ。
Un typhon est prévu du week-end jusqu'à lundi.
Réponse
からにかけて
2
北海道ほっかいどうから東北とうほくから大雪おおゆきった。
D'importantes chutes de neige ont eu lieu de Hokkaido au Tohoku.
Réponse
からにかけて
3
今朝けさから午後ごごからつよかぜつづいた。
Un vent violent a continué de souffler de ce matin jusqu'à l'après-midi.
Réponse
からにかけて
4
今夜こんやから明朝みょうちょうからゆきるでしょう。
Il neigera probablement de ce soir jusqu'à demain matin.
Réponse
からにかけて
5
はるからなつから、この地域ちいきあめおおい。
Du printemps jusqu'à l'été, cette région reçoit beaucoup de pluie.
Réponse
からにかけて
6
東京とうきょうから大阪おおさかから強風きょうふういている。
De forts vents soufflent de Tokyo jusqu'à Osaka.
Réponse
からにかけて
7
江戸えど時代じだいから明治めいじ初期しょきから、この街道かいどう重要じゅうよう交易路こうえきろだった。
De la période Edo jusqu'au début de l'ère Meiji, cette route était une importante voie commerciale.
Réponse
からにかけて
8
あさからよるからあめった。
Il a plu du matin jusqu'au soir.
Réponse
からにかけて