
GRAMMAR
かなり
assez
considérablement
Explication
NOTE
かなり est un adverbe qui signifie « assez », « plutôt » ou « considérablement » — plus que la moyenne, mais sans être extrême.
この映画はかなり面白かった。
Ce film était assez intéressant.
Kanari est utilisé comme adverbe pour indiquer qu'un degré ou une quantité est supérieur à la moyenne.
NOTE
Il peut modifier des adjectifs, des verbes ou des adverbes, et peut être utilisé dans des contextes aussi bien positifs que négatifs.
STRUCTURE
... かなり ...
彼女はかなり頑張っている。
Kanojo wa kanari ganbatte iru.
Elle travaille beaucoup.
その問題はかなり難しい。
Sono mondai wa kanari muzukashii.
Ce problème est considérablement difficile.
試験までかなり時間がかかった。
Shiken made kanari jikan ga kakatta.
Cela a pris pas mal de temps jusqu'à l'examen.
Exercices pratiques
1
この映画はかなり面白い。
Ce film est assez intéressant.
Réponse
かなり
2
今日はかなり寒いですね。
Il fait plutôt froid aujourd'hui, n'est-ce pas.
Réponse
かなり
3
彼はかなり上手に話す。
Il parle plutôt bien.
Réponse
かなり
4
このレストランの料理は可なりおいしい。
The food at this restaurant is quite delicious.
Réponse
可なり
5
この試験はかなりむずかしい。
This exam is quite difficult.
Réponse
かなり
6
彼女はかなり頑張っているが、結果はまだ出ていない。
Elle travaille assez dur, mais les résultats ne sont pas encore là.
Réponse
かなり
7
この映画はかなり面白かった。
Ce film était assez intéressant.
Réponse
かなり
8
試験までかなり時間がかかった。
Il a fallu assez longtemps avant l'examen.
Réponse
かなり