Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
う・動詞・使役形
faire faire à quelqu'un ~ (causatif)
Explication
NOTE

La forme causative des u-verbs exprime le fait de faire faire quelque chose à quelqu'un ou de laisser quelqu'un faire quelque chose.

NOTE

Formation : radical en ない + せる → 書く → 書か + せる (書かせる).

かれさきせた
Je l'ai laissé partir en premier.
行く → 行か + せた
NOTE

Marquez la personne à qui l'on fait faire l'action avec を (contrainte) ou に (consentement/permission).

STRUCTURE
Vない
せる
子供こどもみずせた
Kodomo ni mizu o nomaseta.
J'ai fait boire de l'eau à l'enfant.
部下ぶか資料しりょうつくせた
Buka ni shiryō o tsukuraseta.
J'ai fait préparer les documents par mon subordonné.
彼女かのじょせてしまった
Kanojo o nakasete shimatta.
J'ai fini par la faire pleurer.

Exercices pratiques

1
コーチは選手せんしゅをグラウンドではしらせた
L'entraîneur a fait courir les joueurs sur le terrain.
Réponse
はしらせた
2
先生せんせい学生がくせい作文さくぶんかせた
Le professeur a fait écrire une rédaction aux élèves.
Réponse
かせた
3
部長ぶちょう部下ぶか報告書ほうこくしょくばらせた
Le chef de section a fait distribuer le rapport à son subordonné.
Réponse
くばらせた
4
かれ一言ひとこと彼女かのじょかせた
Ses mots l'ont fait pleurer.
Réponse
かせた
5
ちちわたし新聞しんぶんせた
Mon père m'a fait lire le journal.
Réponse
せた
6
先生せんせい学生がくせい漢字かんじせた
Le professeur a fait écrire des kanji aux élèves.
Réponse
せた
7
ははいもうとうたうたせた
Ma mère a fait chanter une chanson à ma sœur.
Réponse
せた
8
ちちおとうとみせかせた
Mon père a envoyé mon frère au magasin.
Réponse
かせた