Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
往復(する)
o
u
fu
ku
aller-retour
trajet domicile-travail
noun
verb
Phrases d'exemple
おうふくきっうとすこやすくなる。
Si vous achetez un billet aller-retour, cela devient un peu moins cher.
まいにちかんかけておうふくしている。
Je fais la navette tous les jours, en y passant deux heures.
とうきょうおおさかおうふくするのはつかれる。
Faire l'aller-retour entre Tokyo et Osaka est fatigant.
おうふくりょうきんかくにんしてからやくした。
J'ai confirmé le tarif aller-retour avant de faire une réservation.

Exercices pratiques

1
往復おうふく切符きっぷう。
I buy a round-trip ticket.
Réponse
往復おうふく
2
毎日まいにち会社かいしゃ往復おうふくする。
I commute back and forth to work every day.
Réponse
往復おうふく
3
往復おうふく二時間にじかんかかる。
The round trip takes two hours.
Réponse
往復おうふく
4
えきいえ何度なんど往復おうふくした。
I went back and forth between the station and home many times.
Réponse
往復おうふく
5
新幹線しんかんせん往復おうふく料金りょうきんたかい。
The round-trip fare for the bullet train is expensive.
Réponse
往復おうふく