Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
不景気(な)
fu
ke
i
ki
crise économique
récession, dépression économique, marasme
noun
na_adjective
Phrases d'exemple
けいみせまった。
Le magasin a fermé en raison de la récession.
としけいつづいている。
La récession se poursuit cette année.
けいだいまれた。
Je suis né à une époque de récession.
けいごとつからない。
Je ne trouve pas de travail à cause de la récession.

Exercices pratiques

1
いま不景気ふけいきだ。
Times are in a slump now.
Réponse
不景気ふけいき
2
不景気ふけいきまちえた。
Depressed towns increased.
Réponse
不景気ふけいき
3
みせ不景気ふけいきだった。
The shop was in a slump.
Réponse
不景気ふけいき
4
不景気ふけいき状況じょうきょうつづいている。
A depressed situation continues.
Réponse
不景気ふけいき
5
不景気ふけいき時代じだいでも挑戦ちょうせんつづけたい。
I want to keep trying even in a recession-era.
Réponse
不景気ふけいき
6
いま日本にほん経済けいざい不景気ふけいきだ。
Japan's economy now is in a recession.
Réponse
不景気ふけいき
7
不景気ふけいき近所きんじょみせがたくさんじた。
Many local shops closed due to the recession.
Réponse
不景気ふけいき
8
なが不景気ふけいき失業者しつぎょうしゃえた。
Due to a long recession, unemployment increased.
Réponse
不景気ふけいき
9
不景気ふけいき時代じだいには家計かけい節約せつやく必要ひつようになる。
In recession times, household frugality becomes necessary.
Réponse
不景気ふけいき
10
世界的せかいてき不景気ふけいき影響えいきょうで、企業きぎょう大規模だいきぼ人員削減じんいんさくげんはじめた。
Due to global recession, companies began large layoffs.
Réponse
不景気ふけいき