Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜活かす
tirer parti de
exploiter
Explication
NOTE

かす signifie to make use of (mettre à profit) ou to leverage (tirer parti de) — exploiter efficacement une compétence, expérience ou connaissance.

経験けいけんかしてあたらしい仕事しごとはじめた。
En mettant à profit mon expérience, j'ai commencé un nouveau travail.
Couramment utilisé avec 経験 (expérience), スキル (compétences), 知識 (connaissances), 才能 (talent).
NOTE

L'objet marqué par を est ce que vous mettez à profit — typiquement quelque chose de précieux comme une compétence ou une expérience passée.

NOTE

Contrairement à 使う (simplement utiliser), かす implique de faire ressortir toute la valeur de quelque chose.

STRUCTURE
N
を<ruby>活<rt>い</rt></ruby>かす
留学りゅうがく経験けいけんかして通訳つうやくになった。
Ryuugaku no keiken o ikashite, tsuuyaku ni natta.
En mettant à profit mon expérience à l'étranger, je suis devenu interprète.
語学ごがくのスキルかせる仕事しごとさがしている。
Gogaku no sukiru o ikaseru shigoto o sagashite iru.
Je cherche un travail où je peux mettre à profit mes compétences linguistiques.
専門せんもん知識ちしきかして会社かいしゃ貢献こうけんしたい。
Senmon chishiki o ikashite, kaisha ni kouken shitai.
Je veux contribuer à l'entreprise en tirant parti de mes connaissances spécialisées.

Exercices pratiques

1
経験けいけんかして計画けいかく沿ってすすめる。
Making use of my experience, I proceed along with the plan.
Réponse
かして
2
お客様おきゃくさま期待きたいこたえて、スキルをかす
In response to customer expectations, I make use of my skills.
Réponse
かす
3
過去かこ失敗しっぱいまえて、この経験けいけんかすべきだ。
Based on past failures, I should make use of this experience.
Réponse
かす
4
かれのユニークな視点してんかしてあたらしいアイデアをした。
Making use of his unique perspective, I generated new ideas.
Réponse
かして
5
この状況じょうきょうかし、チームの結束力けっそくりょくたかめたい。
I want to make use of this situation to strengthen team unity.
Réponse
かし