
GRAMMAR
〜末に
après
au terme de
Explication
NOTE
〜末に signifie après ou à l'issue de — soulignant que quelque chose s'est produit au terme d'un long processus de délibération, d'effort ou de lutte.
長い議論の末に、結論が出た。
Au terme d'une longue discussion, une conclusion a été trouvée.
Souvent utilisé après une délibération, des difficultés ou un effort prolongé.
NOTE
La proposition de résultat décrit généralement un aboutissement final ou une décision qui suit le long processus — neutre, positif ou négatif.
NOTE
Avec les verbs (verbes), attachez 末に directement à la forme neutre passée (考えた → 考えた*末に*).
STRUCTURE
Vた
<ruby>末<rt>すえ</rt></ruby>にさんざん悩んだ末に、留学することに決めた。
Sanzan nayanda sue ni, ryuugaku suru koto ni kimeta.
Au terme de longues hésitations, j'ai décidé de partir étudier à l'étranger.
何度も話し合った末に、離婚することにした。
Nando mo hanashiatta sue ni, rikon suru koto ni shita.
À l'issue de nombreuses discussions, nous avons décidé de divorcer.
長年研究を続けた末に、新しい薬を開発した。
Naganen kenkyuu wo tsuzuketa sue ni, atarashii kusuri wo kaihatsu shita.
Au terme de nombreuses années de recherche, ils ont mis au point un nouveau médicament.
NOTE
Avec les nouns (noms), attachez の末に — le nom décrit généralement un processus comme 議論 (discussion), 努力 (effort) ou 苦労 (épreuve).
STRUCTURE
N辞
の<ruby>末<rt>すえ</rt></ruby>に激しい議論の末に、計画が採用された。
Hageshii giron no sue ni, keikaku ga saiyou sareta.
À l'issue d'un débat houleux, le plan a été adopté.
長年の苦労の末に、ついに夢を叶えた。
Naganen no kurou no sue ni, tsui ni yume wo kanaeta.
Au terme de longues années d'épreuves, j'ai enfin réalisé mon rêve.
三時間の手術の末に、患者の命は救われた。
Sanjikan no shujutsu no sue ni, kanja no inochi wa sukuwareta.
À l'issue d'une opération de trois heures, la vie du patient a été sauvée.
Exercices pratiques
1
彼は慎重なことだから、十分検討した末に決定した。
Since he is cautious, he made the decision after thoroughly considering it.
Réponse
末に
2
一旦始めた以上は、徹底的に検討した末に結果を出そう。
Now that we've started, let's produce results after thoroughly investigating.
Réponse
末に
3
長期間交渉した末に、ようやく契約が成立した。
After negotiating for a long period, the contract was finally established.
Réponse
末に
4
数多の試行錯誤を重ねた末に、画期的な解決策を発見した。
After countless trials and errors, they discovered a groundbreaking solution.
Réponse
末に
5
彼の一言ばかりに、長い時間考え続けた末に、疲れてしまった。
Simply because of his one word, after continuing to think for a long time, I ended up getting tired.
Réponse
末に