Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜最中
au milieu de
Explication
NOTE

最中さいちゅう signifie right in the middle of (en plein milieu de) faire quelque chose — soulignant qu'une action est activement en cours à ce moment-là.

会議かいぎ最中さいちゅう電話でんわった。
Le téléphone a sonné en plein milieu de la réunion.
Souvent utilisé quand quelque chose interrompt ou survient pendant un événement en cours.
NOTE

C'est plus fort que 〜間に ou 〜ところ — cela souligne d'être au cœur ou au plus fort de l'activité.

NOTE

Avec les nouns (noms), attachez en utilisant の最中 (par ex. 試験の最中, 食事の最中).

STRUCTURE
N
の<ruby>最中<rt>さいちゅう</rt></ruby>
試験しけん最中さいちゅう地震じしんきた。
Shiken no saichuu ni jishin ga okita.
Un tremblement de terre s'est produit en plein milieu de l'examen.
食事しょくじ最中さいちゅうきゃくた。
Shokuji no saichuu ni kyaku ga kita.
Un invité est arrivé en plein milieu du repas.
授業じゅぎょう最中さいちゅう居眠いねむりしてしまった。
Jugyou no saichuu ni inemuri shite shimatta.
Je me suis endormi en plein milieu du cours.
NOTE

Avec les verbs (verbes), utilisez la forme 〜ている avant 最中 (par ex. 話している最中, 食べている最中).

STRUCTURE
Vている
<ruby>最中<rt>さいちゅう</rt></ruby>
電話でんわはなしている最中さいちゅうに、おきゃくさんがた。
Denwa de hanashite iru saichuu ni, okyaku-san ga kita.
En plein milieu de ma conversation téléphonique, un client est arrivé.
料理りょうりつくっている最中さいちゅう停電ていでんになった。
Ryouri wo tsukutte iru saichuu ni teiden ni natta.
En plein milieu de la cuisine, il y a eu une coupure de courant.
運転うんてんしている最中さいちゅう携帯けいたいてはいけない。
Unten shite iru saichuu ni keitai wo mite wa ikenai.
Il ne faut pas regarder son téléphone en plein milieu de la conduite.

Exercices pratiques

1
会議かいぎ最中さいちゅう停電ていでんきた。
En plein milieu de la réunion, une panne de courant s'est produite.
Réponse
最中さいちゅう
2
プレゼンしている最中さいちゅう、パソコンがフリーズした。
En plein milieu de la présentation, l'ordinateur s'est figé.
Réponse
最中さいちゅう
3
手術しゅじゅつ最中さいちゅう機器きき異常いじょう発生はっせいした。
En plein milieu de l'opération, une anomalie s'est produite dans l'équipement.
Réponse
最中さいちゅう
4
ご飯ごはんべている最中さいちゅう電話でんわった。
Le téléphone a sonné en plein milieu du repas.
Réponse
最中さいちゅう
5
試合しあいしている最中さいちゅうあめした。
Il a commencé à pleuvoir en plein milieu du match.
Réponse
最中さいちゅう