Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜抜きで
sans
Explication
NOTE

きで signifie without X (sans X) — utilisé pour exprimer le fait de faire quelque chose en omettant ou excluant un élément habituel.

朝食ちょうしょくきで会社かいしゃった。
Je suis allé au travail sans petit-déjeuner.
Souvent utilisé pour omettre des repas, des ingrédients, des formalités ou des participants attendus.
NOTE

きで est la version en kanji de 〜ぬきで. Les deux formes sont interchangeables, mais la forme en kanji paraît légèrement plus formelle à l'écrit.

NOTE

Attachez 〜きで directement à un noun (nom). Le schéma est Nom + 抜きで + (proposition).

STRUCTURE
N
<ruby>抜<rt>ぬ</rt></ruby>きで
冗談じょうだんきではなそう。
Joudan nuki de hanasou.
Parlons sans plaisanteries.
砂糖さとうきでコーヒーをみます。
Satou nuki de koohii o nomimasu.
Je bois mon café sans sucre.
社長しゃちょうきで会議かいぎはじめた。
Shachou nuki de kaigi o hajimeta.
Nous avons commencé la réunion sans le président.

Exercices pratiques

1
冗談抜きぬきはなせばむことだ。
If we talk without jokes, it's something that can be settled.
Réponse
抜きぬき
2
わたしかぎりでは、うそうそ抜きぬき本当ほんとうのことだ。
As far as I know, it's the truth without lies.
Réponse
うそ抜きぬき
3
かれ意見いけん感情かんじょう抜きぬき客観的きゃっかんてきだった。
His opinion was objective, without emotion.
Réponse
抜きぬき
4
利害りがい考慮こうりょ抜きぬき判断はんだんするのはむずかしい。
It's difficult to make a judgment without considering one's interests.
Réponse
抜きぬき
5
砂糖さとう抜きぬき、コーヒーをむのみだ。
I only drink coffee without sugar.
Réponse
抜きぬき