Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
何から何まで
tout
Explication
NOTE

何から何まで signifie from one thing to another (d'une chose à l'autre) ou absolutely everything (absolument tout). Il insiste sur une couverture complète et exhaustive.

なにからなにまで世話せわになりました。
Merci de m'avoir aidé pour absolument tout.
Une expression figée très courante pour exprimer une profonde gratitude.
NOTE

Il fonctionne comme une locution adverbiale — placée en début ou au milieu de la phrase pour modifier le verbe.

NOTE

Il exprime souvent la gratitude (tout ce que quelqu'un a fait) ou la plainte (tout ce qui ne va pas).

STRUCTURE
何から何まで+V
なにからなにまで準備じゅんびしてくれて、ありがとう。
Nani kara nani made junbi shite kurete, arigatou.
Merci d'avoir préparé absolument tout pour moi.
このみせなにからなにまでたかい。
Kono mise wa nani kara nani made takai.
Dans ce magasin, tout de A à Z est cher.
彼女かのじょなにからなにまで母親ははおやている。
Kanojo wa nani kara nani made hahaoya ni nite iru.
Elle ressemble à sa mère en absolument tout.

Exercices pratiques

1
かれ部屋へやらかしっぱなしで、なにからなにまでわたし片付かたづけた。
He left his room a mess, so I cleaned everything.
Réponse
なにからなにまで
2
あたらしい転校生てんこうせいさびしげで、なにからなにまで手助てだすけしたくなった。
The new transfer student looked lonely, so I wanted to help them with everything.
Réponse
なにからなにまで
3
しはつかれる。なにやらなにからなにまで準備じゅんびしなければならない。
Moving is tiring. Somehow, I have to prepare everything.
Réponse
なにからなにまで
4
かれわたし研究けんきゅうについて、なにからなにまで熟知じゅくちしていたのでおどろいた。
He knew everything about my research, so I was surprised.
Réponse
なにからなにまで
5
突然とつぜん異動いどうで、あたらしい環境かんきょうれるまでなにからなにまで戸惑とまどった。
With the sudden transfer, I was confused by everything until I got used to the new environment.
Réponse
なにからなにまで