
GRAMMAR
〜一方(で)
d'un côté
tandis que
Explication
NOTE
〜一方(で) signifie on one hand (d'un côté) ou while (tandis que) — utilisé pour présenter deux côtés contrastés.
兄は静かだ。弟は明るい一方で、よく話す。
Mon grand frère est calme. D'un autre côté, mon petit frère est joyeux et parle beaucoup.
Utilisé pour comparer deux choses, personnes ou situations contrastées.
NOTE
Cela peut aussi signifier while also (tout en) — décrivant deux aspects parallèles d'un même sujet en même temps.
NOTE
Avec les verbs (verbes), attachez 一方(で) directement à la forme du dictionnaire (働く → 働く一方で).
STRUCTURE
V辞
一方(で)彼は働く一方で、大学にも通っている。
Kare wa hataraku ippou de, daigaku ni mo kayotte iru.
Tout en travaillant, il fréquente aussi l'université.
物価が上がる一方で、給料は変わらない。
Bukka ga agaru ippou de, kyuuryou wa kawaranai.
Tandis que les prix montent, les salaires ne changent pas.
姉は料理が得意な一方、掃除は苦手だ。
Ane wa ryouri ga tokui na ippou, souji wa nigate da.
Tandis que ma sœur est douée en cuisine, elle est mauvaise en ménage.
NOTE
Avec les na-adjectives (adjectifs en な), insérez な avant 一方(で) (静か → 静かな一方で).
STRUCTURE
Adj-Na
な + 一方(で)この町は静かな一方で、不便だ。
Kono machi wa shizuka na ippou de, fuben da.
Tandis que cette ville est calme, elle est peu pratique.
彼女は真面目な一方、ユーモアもある。
Kanojo wa majime na ippou, yuumoa mo aru.
Tout en étant sérieuse, elle a aussi de l'humour.
この仕事は大変な一方で、やりがいがある。
Kono shigoto wa taihen na ippou de, yarigai ga aru.
Tandis que ce travail est dur, il est gratifiant.
NOTE
Avec les nouns (noms), insérez である avant 一方(で) (母親 → 母親である一方で).
STRUCTURE
N
である + 一方(で)彼女は母親である一方で、医者でもある。
Kanojo wa hahaoya de aru ippou de, isha de mo aru.
Tout en étant mère, elle est aussi médecin.
東京は大都市である一方、緑も多い。
Toukyou wa daitoshi de aru ippou, midori mo ooi.
Tandis que Tokyo est une grande ville, elle a aussi beaucoup de verdure.
彼は教師である一方で、作家としても活躍している。
Kare wa kyoushi de aru ippou de, sakka to shite mo katsuyaku shite iru.
Tout en étant enseignant, il est aussi actif en tant qu'écrivain.
Exercices pratiques
1
あの先生の講義は難解な一方、奥深い。
That professor's lectures are difficult to understand, but on the other hand, they are profound.
Réponse
一方一方で
2
伝統を重んじる一方、新しい考えを受け入れることも大切だ。
While valuing tradition, it is also important to accept new ideas.
Réponse
一方一方で
3
今日は暑いものの、外で過ごしやすい一方だ。
While it is hot today, on the other hand, it's easy to spend time outside.
Réponse
一方だ一方です一方でだ一方でです
4
忙しいつつも、この仕事は大変な一方、やりがいがある。
Even while being busy, this job is difficult, but on the other hand, it is rewarding.
Réponse
一方一方で
5
人気があるにもかかわらず、彼は謙虚な一方だ。
Despite his popularity, he is humble on the other hand.
Réponse
一方だ一方です一方でだ一方でです