
GRAMMAR
一応
au cas où
provisoirement
Explication
NOTE
一応 signifie for the time being (pour l'instant), just in case (au cas où), ou sort of (en quelque sorte) — marquant un engagement provisoire et minimal.
一応傘を持って行く。
Je prends un parapluie au cas où.
Signale une précaution — pas un engagement total, juste ce qu'il faut pour être tranquille.
NOTE
Indique un effort minimal ou provisoire — suffisant pour l'instant, mais ni complet ni définitif.
NOTE
Placez 一応 devant un verb (verbe) pour marquer une action comme précaution ou effort symbolique — faite au cas où.
STRUCTURE
V
一応一応確認しておきます。
Ichiou kakunin shite okimasu.
Je vais vérifier au cas où.
一応彼に連絡してみる。
Ichiou kare ni renraku shite miru.
Je vais essayer de le contacter au cas où.
一応宿題はやった。
Ichiou shukudai wa yatta.
J'ai plus ou moins fait mes devoirs.
NOTE
一応 peut aussi qualifier un noun (nom) ou un state (état) comme au moins atteignant un minimum — vrai, mais sans plus.
STRUCTURE
N / State
一応仕事は一応終わった。
Shigoto wa ichiou owatta.
Le travail est plus ou moins terminé.
私は一応学生です。
Watashi wa ichiou gakusei desu.
Je suis en principe étudiant.
この店は一応有名だ。
Kono mise wa ichiou yuumei da.
Ce magasin est plus ou moins connu.
Exercices pratiques
1
いわゆる「成功」はまだ遠いが、一応目標設定はした。
The so-called "success" is still far away, but I have tentatively set the goal.
Réponse
一応
2
要するに、集合時間が変わったので、一応知らせておきます。
In short, the meeting time has changed, so I'll tentatively let you know.
Réponse
一応
3
予算がない。従って、一応安いホテルを探す。
There's no budget. Therefore, I'll tentatively look for a cheap hotel.
Réponse
一応
4
全ての資料は揃っていないが、一応準備は進めておこう。
All the materials aren't ready, but I'll tentatively proceed with the preparations.
Réponse
一応
5
まだ正式決定ではないが、一応スケジュールは立てておくべきだ。
It's not officially decided yet, but we should tentatively make a schedule.
Réponse
一応