
GRAMMAR
〜を契機に(して)
en prenant ~ comme opportunité
Explication
NOTE
〜を契機に(して) signifie taking X as an opportunity (à l'occasion de) — un déclencheur formel qui provoque un changement majeur.
結婚を契機に、禁煙した。
À l'occasion de mon mariage, j'ai arrêté de fumer.
Le déclencheur (le mariage) entraîne un changement de vie significatif.
NOTE
C'est utilisé dans le langage formel — courant dans les actualités, le monde des affaires ou les récits sur les tournants de vie.
NOTE
S'attache aux nouns (noms), souvent des événements de vie : 入学, 転職, 病気, 事故 (entrée à l'école, changement d'emploi, maladie, accident).
STRUCTURE
N辞
を<ruby>契機<rt>けいき</rt></ruby>に留学を契機に、視野が広がった。
Ryuugaku wo keiki ni, shiya ga hirogatta.
À l'occasion de mes études à l'étranger, mes horizons se sont élargis.
父の入院を契機にして、実家に戻った。
Chichi no nyuuin wo keiki ni shite, jikka ni modotta.
À l'occasion de l'hospitalisation de mon père, je suis retourné chez mes parents.
オリンピックを契機に、観光客が増えた。
Orinpikku wo keiki ni, kankoukyaku ga fueta.
À l'occasion des Jeux Olympiques, le nombre de touristes a augmenté.
Exercices pratiques
1
病気を契機に、健康に応じて生活を変えた。
Taking the illness as an opportunity, I changed my lifestyle to suit my health.
Réponse
を契機にを契機にして
2
顧客の要望に応えて、方針を契機に改善した。
In response to customer requests, we took the policy as an opportunity to make improvements.
Réponse
を契機にを契機にして
3
過去を踏まえて、移住を契機に人生を見直した。
Based on the past, I took the relocation as an opportunity to reassess my life.
Réponse
を契機にを契機にして
4
経済の悪化を契機に、新しいビジネスモデルへと転換した。
Taking the economic downturn as an opportunity, we shifted to a new business model.
Réponse
を契機にを契機にして
5
世界情勢の変化を契機に、外交の方針が見直された。
Taking the change in world affairs as an opportunity, foreign policy was reviewed.
Réponse
を契機にを契機にして