Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜(よ)うにも〜ない
vouloir ~ mais ne pas pouvoir
vouloir mais ne pas pouvoir
Explication
NOTE

〜(よ)うにも〜ない signifie even if one tried to V, one can't (on aurait beau vouloir V, on ne peut pas) — vouloir faire quelque chose, mais en être incapable.

こうにもけない
On aurait beau vouloir y aller, on ne peut pas y aller.
Le même verbe apparaît deux fois : une fois à la forme volitive, une fois à la forme potentielle négative.
NOTE

La nuance est l'incapacité malgré la volonté — il y a un obstacle concret qui empêche l'action.

NOTE

Attachez うにも à la forme volitive du verb (verbe), puis répétez le verbe à sa forme potentielle négative.

STRUCTURE
VにもV否定
ねつがあって、かけようにもかけられない
Netsu ga atte, dekakeyou ni mo dekakerarenai.
J'ai de la fièvre, donc on aurait beau vouloir sortir, on ne peut pas.
みちんでいて、かえろうにもかえれない
Michi ga konde ite, kaerou ni mo kaerenai.
La route est encombrée, donc on aurait beau vouloir rentrer, on ne peut pas.
電話番号でんわばんごうらないので、連絡れんらくしようにも連絡れんらくできない
Denwa bangou wo shiranai node, renraku shiyou ni mo renraku dekinai.
Je ne connais pas le numéro de téléphone, donc on aurait beau vouloir les contacter, on ne peut pas.

Exercices pratiques

1
今日きょうに限って、こうにもけない
Only today, I want to go but can't.
Réponse
こうにもけない
2
かれ仕事しごとべつとして、やすもうにもやすめない
Apart from work, he wants to rest but can't.
Réponse
やすもうにもやすめない
3
彼女かのじょち上がろうとしたが、あしがしびれてとうにもてなかった
She tried to stand up, but her legs were numb and she wanted to stand but couldn't.
Réponse
とうにもてなかった
4
一度いちどこわれた関係かんけいは、もともどそうにももどせない
A relationship that has broken once, you want to return it to how it was, but you can't.
Réponse
もどそうにももどせない
5
いや出来事できごとわすれようにもわすれられない
I want to forget the unpleasant incident but can't.
Réponse
わすれようにもわすれられない