
GRAMMAR
〜(よ)うとする
essayer de
être sur le point de
Explication
NOTE
〜(よ)うとする signifie try to (essayer de) — une tentative ou un effort délibéré pour faire quelque chose.
彼は真実を隠そうとする。
Il essaie de cacher la vérité.
Souvent utilisé quand la tentative est en cours ou répétée.
NOTE
Cela peut aussi signifier be about to (être sur le point de) — décrivant une action sur le point de se produire.
家を出ようとした時、電話が鳴った。
Quand j'étais sur le point de quitter la maison, le téléphone a sonné.
La forme passée 〜(よ)うとした s'associe souvent avec 時 pour décrire des actions interrompues.
NOTE
Attachez とする à la forme volitive d'un verbe (食べる → 食べようとする, 行く → 行こうとする).
STRUCTURE
V意
とする電車が出発しようとする。
Densha ga shuppatsu shiyou to suru.
The train is about to depart.
重い荷物を持とうとする。
Omoi nimotsu o motou to suru.
I am trying to lift the heavy luggage.
猫が机の上に乗ろうとする。
Neko ga tsukue no ue ni norou to suru.
The cat is trying to get on the desk.
子供が立とうとするが、すぐ転んでしまう。
Kodomo ga tatou to suru ga, sugu koronde shimau.
L'enfant essaie de se lever, mais tombe aussitôt.
電車が発車しようとしたその時、彼が飛び乗った。
Densha ga hassha shiyou to shita sono toki, kare ga tobinotta.
Juste au moment où le train était sur le point de partir, il a sauté à bord.
彼女は毎日早く起きようとする。
Kanojo wa mainichi hayaku okiyou to suru.
Elle essaie de se lever tôt tous les jours.
Exercices pratiques
1
出発に先立ち、電車が出ようとする。
Prior to departure, the train is about to leave.
Réponse
出ようとする出ようとします
2
こんな大事なときに限って、携帯が切れようとする。
Only at such an important time, my cell phone is about to die.
Réponse
切れようとする切れようとします
3
この仕事は経験を問わず、誰でも始めようとする。
This job, regardless of experience, anyone can try to start.
Réponse
始めようとする始めようとします
4
みんなが会議を終わろうとしたが、まだ話すことがある。
Everyone was about to end the meeting, but there's still more to discuss.
Réponse
終わろうとした終わろうとしました
5
その木は強い風で倒れようとした。
The tree was about to fall down due to the strong wind.
Réponse
倒れようとした倒れようとしました