
GRAMMAR
〜ようがない
aucun moyen de
Explication
NOTE
〜ようがない signifie there's no way to V (il n'y a aucun moyen de V) ou it's impossible to V (il est impossible de V) — le locuteur n'a aucun moyen ni méthode pour accomplir l'action.
電話番号を知らないから、連絡しようがない。
Je ne connais pas le numéro de téléphone, donc il n'y a aucun moyen de les contacter.
Utilisé quand les circonstances rendent l'action véritablement impossible — pas seulement difficile.
NOTE
La raison de l'impossibilité est généralement un manque d'information, de ressources ou de conditions nécessaires pour agir.
NOTE
Attachez ようがない à la racine masu d'un verb (verbe) (連絡します → 連絡しようがない ; 直します → 直しようがない).
STRUCTURE
Vます
ようがない証拠がないと説明しようがない。
Shouko ga nai to setsumei shiyou ga nai.
Sans preuve, il n'y a aucun moyen d'expliquer la situation.
鍵がないと開けようがない。
Kagi ga nai to ake you ga nai.
Sans clé, il n'y a aucun moyen d'ouvrir ça.
住所が分からないので、手紙を送りようがない。
Juusho ga wakaranai node, tegami o okuriyou ga nai.
Je ne connais pas l'adresse, donc il n'y a aucun moyen d'envoyer la lettre.
部品がもう売っていないので、直しようがない。
Buhin ga mou utteinai node, naoshiyou ga nai.
Les pièces ne sont plus vendues, donc il n'y a aucun moyen de le réparer.
名前も顔も知らないから、探しようがない。
Namae mo kao mo shiranai kara, sagashiyou ga nai.
Je ne connais ni leur nom ni leur visage, donc il n'y a aucun moyen de les chercher.
住所がわからないと探しようがない。
Juusho ga wakaranai to sagashi you ga nai.
Si je ne connais pas l'adresse, il n'y a aucun moyen de trouver l'endroit.
Exercices pratiques
1
証拠がなくて、事実を証明しようがない。
Because there is no evidence, there is no way to prove the facts.
Réponse
ようがない
2
証拠がなくて、事実を証明しようがない。
Because there is no evidence, there is no way to prove the facts.
Réponse
ようがない
3
鍵がないと開けようがない。
Sans clé, il n'y a aucun moyen de l'ouvrir.
Réponse
ようがない
4
連絡先を知らないから、連絡しようがない。
Je ne connais pas ses coordonnées, donc il n'y a aucun moyen de le contacter.
Réponse
ようがない
5
証拠が隠滅されて、もう立証しようがない。
Les preuves ont été détruites, donc il n'y a plus aucun moyen de le prouver.
Réponse
ようがない