Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜の下で
sous
Explication
NOTE

〜のもとで signifie under (sous) — utilisé pour décrire une action sous la direction de quelqu'un ou dans certaines conditions.

有名ゆうめい先生せんせいもと勉強べんきょうしている。
J'étudie sous la direction d'un professeur célèbre.
Lisez 下 comme もと (PAS した) dans cette structure grammaticale.
NOTE

Couramment utilisé avec des personnes (professeurs, superviseurs) ou des conditions (lois, règles, environnements).

NOTE

S'attache directement à un noun (nom) avec の. Le で marque les conditions ou le cadre d'une action.

STRUCTURE
N
の<ruby>下<rt>もと</rt></ruby>で
田中たなか教授きょうじゅもと研究けんきゅうつづけている。
Tanaka kyouju no moto de kenkyuu o tsudzukete iru.
Je poursuis mes recherches sous la direction du professeur Tanaka.
法律ほうりつもとだれもが平等びょうどうだ。
Houritsu no moto de, dare mo ga byoudou da.
Sous la loi, tout le monde est égal.
きびしい監督かんとくもと選手せんしゅたちは成長せいちょうした。
Kibishii kantoku no moto de, senshu-tachi wa seichou shita.
Sous la direction d'un entraîneur strict, les joueurs ont progressé.

Exercices pratiques

1
かれ両親りょうしん教育方針きょういくほうしん沿って、愛情あいじょうもとそだちました。
He grew up under his parents' love, following their educational policy.
Réponse
もともと
2
過去かこ経験けいけんまえて、あたらしいリーダーシップもと計画けいかくすすめられます。
Considering past experiences, the plan will proceed under new leadership.
Réponse
もともと
3
国民こくみん生活せいかつかかわる法律ほうりつは、議会ぎかい審議しんぎもと決定けっていされます。
Laws affecting the lives of citizens are decided under parliamentary deliberation.
Réponse
もともと
4
あらたな規制きせいもと市場しじょう安定あんていしました。
Under new regulations, the market stabilized.
Réponse
もともと
5
国際的こくさいてき協力きょうりょくもと問題もんだい解決かいけつされました。
Under international cooperation, the problem was solved.
Réponse
もともと