Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜のみならず
non seulement
Explication
NOTE

〜のみならず signifie not only X (but also Y) (non seulement X, mais aussi Y) — une expression écrite formelle utilisée pour ajouter un second élément, souvent plus large.

かれ英語えいごのみならず中国語ちゅうごくごはなせる。
Il parle non seulement l'anglais, mais aussi le chinois.
La seconde proposition contient souvent も, さえ ou まで pour souligner l'élément supplémentaire.
NOTE

〜のみならず est plus formel que 〜だけでなく et est courant dans les actualités, les essais et les écrits académiques.

NOTE

Avec les nouns (noms), attachez のみならず directement au nom (国内 → 国内のみならず).

STRUCTURE
N
のみならず
この商品しょうひん国内こくないのみならず海外かいがいでも人気にんきがある。
Kono shouhin wa kokunai nominarazu, kaigai demo ninki ga aru.
Ce produit est populaire non seulement au niveau national, mais aussi à l'étranger.
彼女かのじょ学業がくぎょうのみならず、スポーツでも優秀ゆうしゅうだ。
Kanojo wa gakugyou nominarazu, supootsu demo yuushuu da.
Elle excelle non seulement dans les études, mais aussi dans le sport.
地震じしん被害ひがい建物たてもののみならず道路どうろにもおよんだ。
Jishin no higai wa tatemono nominarazu, douro ni mo oyonda.
Les dégâts du tremblement de terre ont atteint non seulement les bâtiments, mais aussi les routes.
このみせ料理りょうりのみならず雰囲気ふんいき最高さいこうです。
Kono mise wa ryōri nominarazu, fun'iki mo saikō desu.
This restaurant is not only great for its food, but also its atmosphere.
このほん子供こどものみならず大人おとなにも人気にんきがあります。
Kono hon wa kodomo nominarazu, otona ni mo ninki ga arimasu.
This book is popular not only with children but also with adults.
彼は日本語にほんごのみならず英語えいごはなせます。
Kare wa Nihongo nominarazu, Eigo mo hanasemasu.
He can speak not only Japanese but also English.
NOTE

Avec les verbs (verbes), attachez のみならず à la forme neutre du dictionnaire (増える → 増えるのみならず).

STRUCTURE
V
のみならず
物価ぶっかがるのみならず給料きゅうりょうがっている。
Bukka ga agaru nominarazu, kyuuryou mo sagatte iru.
Non seulement les prix augmentent, mais les salaires baissent aussi.
かれうそをつくのみならずあやまろうともしない。
Kare wa uso o tsuku nominarazu, ayamarou to mo shinai.
Non seulement il ment, mais il n'essaie même pas de s'excuser.
彼女かのじょうたうたのみならず作曲さっきょくもする。
Kanojo wa uta o utau nominarazu, sakkyoku mo suru.
Non seulement elle chante, mais elle compose aussi de la musique.
このほん有名ゆうめい作家さっかいたのみならず世界中せかいじゅうまれています。
Kono hon wa yuumei na sakka ga kaita nominarazu, sekaijuu de yomarete imasu.
This book was not only written by a famous author, but it is also read all over the world.
彼は毎日まいにち運動うんどうするのみならず食事しょくじにも使つかっています。
Kare wa mainichi undou suru nominarazu, shokuji ni mo ki o tsukatte imasu.
He not only exercises every day, but also pays attention to his diet.
そのみせ料理りょうりがおいしいのみならず店員てんいんもとても親切しんせつです。
Sono mise wa ryouri ga oishii nominarazu, ten'in mo totemo shinsetsu desu.
That restaurant is not only delicious, but the staff is also very kind.

Exercices pratiques

1
かれ研究けんきゅう学術的がくじゅつてき意義いぎのみならず実用性じつようせいたかい。その上そのうえ社会しゃかいへの貢献こうけんもある。
His research has not only academic significance but also high practicality. Moreover, it contributes to society.
Réponse
のみならず
2
かれ日本語にほんごのみならず英語えいごはなせる。その上そのうえ親切しんせつだ。
He can speak not only Japanese but also English. On top of that, he is kind.
Réponse
のみならず
3
地球温暖化ちきゅうおんだんか影響えいきょう気候変動きこうへんどうのみならず生態系せいたいけいにもおよんでいる。
The effects of global warming extend to not only climate change but also ecosystems.
Réponse
のみならず
4
国際紛争こくさいふんそう人命じんめいのみならず経済けいざいにも深刻しんこく影響えいきょうあたえる。
International conflicts cause serious damage to not only human lives but also the economy.
Réponse
のみならず
5
製品せいひん機能きのうのみならずデザインデザインすぐれている。さらに、価格かかく手頃てごろだ。
The product is not only excellent in function but also in design. Furthermore, the price is also reasonable.
Réponse
のみならず