Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜にしろ・〜にせよ・〜にしても
même si
quelle que soit
Explication
NOTE

〜にしろ, 〜にせよ et 〜にしても signifient tous even if (même si) ou regardless of (quel que soit) — un marqueur concessif.

いそがしいにしろ連絡れんらくくらいはしてほしい。
Même si tu es occupé, j'aimerais au moins un message.
Souvent utilisé pour reconnaître une raison tout en exprimant un mécontentement.
NOTE

Les trois variantes sont interchangeables. にせよ est le plus formel/écrit, にしても le plus neutre.

NOTE

Se rattache à la forme neutre des verbs (verbes), i-adjectives, na-adjectives (+ である) et nouns (noms, + である facultatif).

NOTE

Souvent associé à どちらに〜 ou à deux options contrastées pour signifier que ce soit A ou B.

にせよかないにせよはやめて。
Que tu y ailles ou non, décide vite.
Répéter la structure avec des opposés donne le sens *que ce soit A ou B*.
STRUCTURE
V/N
にしろ
子供こどものいたずらにしろゆるせない。
Kodomo no itazura ni shiro, yurusenai.
Même si c'est une farce d'enfant, je ne peux pas pardonner.
冗談じょうだんったにしろ、ひどすぎる。
Joudan de itta ni shiro, hidosugiru.
Même si tu l'as dit en plaisantant, c'est trop méchant.
理由りゆうがあるにしろ遅刻ちこくはよくない。
Riyuu ga aru ni shiro, chikoku wa yokunai.
Même s'il y a une raison, être en retard n'est pas bien.
NOTE

〜にせよ est la variante la plus formelle — courante à l'écrit, dans les discours et les actualités.

STRUCTURE
V/N
にせよ
結果けっかがどうであるにせよ努力どりょく無駄むだではない。
Kekka ga dou de aru ni seyo, doryoku wa muda de wa nai.
Quel que soit le résultat, l'effort n'est pas vain.
賛成さんせいするにせよ反対はんたいするにせよ理由りゆう必要ひつようだ。
Sansei suru ni seyo hantai suru ni seyo, riyuu ga hitsuyou da.
Que vous soyez d'accord ou non, une raison est nécessaire.
大変たいへんだったにせよわけにはならない。
Taihen datta ni seyo, iiwake ni wa naranai.
Même si c'était dur, ce n'est pas une excuse.
NOTE

〜にしても est la variante la plus neutre — convient à l'oral comme à l'écrit.

STRUCTURE
V/N
にしても
新人しんじんにしても、ミスがおおすぎる。
Shinjin ni shitemo, misu ga oosugiru.
Même pour un débutant, il y a trop d'erreurs.
らなかったにしてもあやまるべきだ。
Shiranakatta ni shitemo, ayamaru beki da.
Même si tu ne savais pas, tu devrais t'excuser.
たかにしても限度げんどがある。
Takai ni shitemo, gendo ga aru.
Même si c'est cher, il y a une limite.

Exercices pratiques

1
かれ天才てんさいうより、努力どりょくしたにしろ成功せいこうした。
Rather than saying he's a genius, even if he made an effort, he succeeded.
Réponse
にしろにせよにしても
2
あじはともかく、わるにしろべたくない。
Regardless of the taste, even if the appearance is bad, I don't want to eat it.
Réponse
にしろにせよにしても
3
わかにしろなにでもできるというものではない。
Even if one is young, it doesn't mean they can do anything.
Réponse
にしろにせよにしても
4
困難こんなん状況じょうきょうであるにしろあきらめるわけにはいかない。
Even if it is a difficult situation, you cannot give up.
Réponse
にしろにせよにしても
5
事実じじつがどうであろうにしろ真実しんじつひとつしかない。
Regardless of what the facts may be, there is only one truth.
Réponse
にしろにせよにしても