
GRAMMAR
〜なんて ②
penser que (surprise)
Explication
NOTE
〜なんて (sens ②) exprime la surprise, l'incrédulité, le choc ou le mépris face à un fait — souvent traduit par dire que... ou quel...! en français.
彼が来ないなんて、信じられない。
Dire qu'il ne vient pas — je n'arrive pas à y croire.
Souvent associé à des expressions comme 信じられない ou ひどい pour souligner l'émotion.
NOTE
Cela est différent du sens ① (le citatif familier « quelque chose comme »). Le sens ② réagit émotionnellement à un fait surprenant plutôt que de citer une parole.
NOTE
Avec les verbs (verbes) et les propositions, attachez なんて directement à la forme neutre (来ない → 来ないなんて, 落ちた → 落ちたなんて).
STRUCTURE
V普
なんて彼がテストに合格したなんて、信じられません。
Kare ga tesuto ni goukaku shita nante, shinjiraremasen.
I can't believe that he passed the test!
日本で一人で暮らしているなんて、すごいですね。
Nihon de hitori de kurashite iru nante, sugoi desu ne.
I'm surprised that you are living alone in Japan; that's amazing!
明日から旅行に行かないなんて、残念です。
Ashita kara ryokou ni ikanai nante, zannen desu.
It's a shame that you aren't going on the trip starting tomorrow!
試験に落ちたなんて、信じられない。
Shiken ni ochita nante, shinjirarenai.
Dire que j'ai raté l'examen — je n'arrive pas à y croire.
彼がそんな嘘をつくなんて、ひどい。
Kare ga sonna uso o tsuku nante, hidoi.
Dire qu'il raconte un tel mensonge — c'est terrible.
一人で全部食べたなんて、すごいね。
Hitori de zenbu tabeta nante, sugoi ne.
Dire que tu as tout mangé tout seul — c'est incroyable.
NOTE
Avec les nouns (noms), attachez なんて directement à la forme du dictionnaire (お金 → お金なんて). Cela exprime souvent du mépris ou un rejet envers le nom lui-même.
STRUCTURE
N辞
なんて私が優勝なんて、信じられません。
Watashi ga yūshō nante, shinjiraremasen.
I can't believe that I won!
彼が料理なんて、本当に驚きました。
Kare ga ryōri nante, hontō ni odorokimashita.
I was really surprised that he is cooking!
雪なんて、今日は全然聞いていませんでした。
Yuki nante, kyō wa zenzen kiite imasen deshita.
I hadn't heard anything about snow (for) today!
お金なんて、いらない。
Okane nante, iranai.
L'argent — quelle blague, je n'en veux pas !
嘘なんて、ひどいよ。
Uso nante, hidoi yo.
Quel mensonge — c'est horrible !
彼の話なんて、聞きたくない。
Kare no hanashi nante, kikitakunai.
Son histoire — je ne veux même pas l'entendre !
Exercices pratiques
1
彼が犯人なんて、本当に驚いたものだ。
To think that he is the culprit, I was truly surprised.
Réponse
なんて
2
一度も会ったことない人に恋をするなんて。
To think that I'd fall in love with someone I've never even met.
Réponse
なんて
3
彼女が結婚するなんて、どれほど嬉しいことか。
To think that she is getting married, how happy I am!
Réponse
なんて
4
彼が裏切るなんて、許せないではいられない。
To think that he would betray me, I can't help but be unforgiving.
Réponse
なんて
5
試験に合格するなんて、夢みたいだ。
To think that I passed the exam, it's like a dream.
Réponse
なんて