
GRAMMAR
〜ないものか・〜ないものだろうか
n'y a-t-il pas un moyen ?
si seulement
Explication
NOTE
〜ないものか・〜ないものだろうか expriment un souhait fort — je voudrais tellement que (quelque chose arrive) ou n'y a-t-il pas un moyen de ~ ?
なんとか助けられないものか。
N'y a-t-il pas un moyen de les aider, d'une manière ou d'une autre ?
Souvent associé à なんとか (d'une manière ou d'une autre) pour souligner la recherche d'une solution.
NOTE
Le locuteur cherche un moyen de faire advenir un résultat souhaité. Utilisez-le pour exprimer un souhait sincère que quelque chose change pour le mieux.
NOTE
〜ないものだろうか est une variante légèrement plus douce et plus réfléchie — comme se demander à voix haute je me demande s'il n'y aurait pas un moyen de...
NOTE
S'attache à la forme potentielle négative d'un verb (verbe) (なる → なれない → なれないものか). Il s'attache aussi à la forme négative simple en ない.
STRUCTURE
V可ない
ものかなんとかなれないものかと毎日悩んでいる。
Nantoka narenai mono ka to mainichi nayande iru.
Je me tracasse chaque jour en me demandant s'il n'y aurait pas un moyen que les choses s'arrangent.
この問題を解決できないものだろうか。
Kono mondai o kaiketsu dekinai mono darou ka.
N'y aurait-il pas un moyen de résoudre ce problème ?
もっと安く買えないものかと店を探している。
Motto yasuku kaenai mono ka to mise o sagashite iru.
Je cherche un magasin en espérant qu'il y ait un moyen de l'acheter moins cher.
Exercices pratiques
1
状況が悪くて、不安でしかたがない。何とかならないものだろうか。
The situation is bad, and I can't help but feel uneasy. Isn't there some way to do something about it?
Réponse
何とかならないものだろうか
2
こんなに長い会議は、どれほど疲れることだろう。どうにか短縮できないものか。
How tiring it must be to have such a long meeting! I wish it could be shortened somehow.
Réponse
できないものか
3
この厳しい状況を少しでも改善できないものか。
This harsh situation, I wish it could be improved even a little.
Réponse
できないものか
4
昔は楽しかったものだ。彼らにもう一度会えないものだろうか。
The old days were fun. I wish I could meet them again.
Réponse
会えないものだろうか
5
もう二度と同じ過ちを繰り返さないものだろうか。
I wish I wouldn't repeat the same mistake ever again.
Réponse
繰り返さないものだろうか