
GRAMMAR
〜と言うことは
cela signifie
Explication
NOTE
〜と言うことは signifie that means (cela signifie) ou in other words (autrement dit) — utilisé pour reformuler ou déduire à partir de ce qui a été dit.
彼は来ない。と言うことは、会議は中止だ。
Il ne vient pas. C'est-à-dire que la réunion est annulée.
Utilisé en début de phrase pour tirer une conclusion à partir d'une information précédente.
NOTE
Cela marque une déduction — le locuteur reformule un fait et en tire la conséquence logique.
NOTE
Attachez と言うことは à une proposition en forme neutre (verbe, adjectif ou nom + だ).
STRUCTURE
V普
と<ruby>言<rt>い</rt></ruby>うことは電気が消えていると言うことは、誰もいないんだろう。
Denki ga kiete iru to iu koto wa, dare mo inai n darou.
Le fait que les lumières soient éteintes signifie qu'il n'y a personne.
返事がないと言うことは、断られたんだ。
Henji ga nai to iu koto wa, kotowarareta n da.
Le fait qu'il n'y a pas de réponse signifie que j'ai été refusé.
明日休みと言うことは、今夜遊べるね。
Ashita yasumi to iu koto wa, kon'ya asoberu ne.
Vu que demain est un jour de congé, c'est-à-dire qu'on peut sortir ce soir.
Exercices pratiques
1
あの店は場所はともかく、味が最高だ。ということは、行列ができるわけだ。
That restaurant, leaving aside its location, the taste is superb. That means, that's why there's a line.
Réponse
ということは
2
これは嘘ではない。完璧というものではないが、真実だ。ということは、彼は悪くないのか。
This is not a lie. It's not what you'd call perfect, but it's the truth. That means, he isn't bad?
Réponse
ということは
3
予算が足りない。この計画は実現できない。ということは、諦めるしかないのか。
The budget isn't enough. This plan cannot be realized. That means, do we have no choice but to give up?
Réponse
ということは
4
彼の話は矛盾している。嘘というものだ。ということは、信用できないのか。
His story is contradictory. That's what you call a lie. That means, can he not be trusted?
Réponse
ということは
5
彼は会議に出ない。ということは、賛成しないということか。
He's not attending the meeting. That means, he doesn't agree?
Réponse
ということは