
GRAMMAR
〜とも
même si
Explication
NOTE
〜とも signifie even if (même si) ou no matter (peu importe) — un équivalent formel et écrit de 〜ても.
何が起ころうとも、私は諦めない。
Peu importe ce qui arrive, je n'abandonnerai pas.
Souvent utilisé avec 何, 誰, どんな pour signifier *peu importe ~*.
NOTE
C'est formel et on le trouve souvent à l'écrit, dans les discours ou les résolutions personnelles fortes.
NOTE
Avec les verbs (verbes), utilisez la forme volitive + とも (行こう → 行こうとも).
STRUCTURE
V意
とも誰が反対しようとも、私は進む。
Dare ga hantai shiyou tomo, watashi wa susumu.
Peu importe qui s'y oppose, j'avancerai.
どんなに時間がかかろうとも、必ず完成させる。
Donna ni jikan ga kakarou tomo, kanarazu kansei saseru.
Peu importe combien de temps cela prend, je le terminerai à coup sûr.
何を言われようとも、気にしない。
Nani o iwareyou tomo, ki ni shinai.
Peu importe ce qu'on me dit, je m'en moque.
NOTE
Avec les i-adjectives (adjectifs en い), remplacez い par くとも (高い → 高くとも; 少ない → 少なくとも).
STRUCTURE
Adj-Iい
くともどんなに難しくとも、やり遂げる。
Donna ni muzukashikutomo, yaritogeru.
Peu importe combien c'est difficile, je l'accomplirai.
多くとも一週間で終わるだろう。
Ookutomo isshuukan de owaru darou.
Cela se terminera probablement en au plus une semaine.
少なくとも三人は必要だ。
Sukunakutomo sannin wa hitsuyou da.
Il faut au moins trois personnes.
Exercices pratiques
1
高くとも買うはともかく、品質は良い。
Even if it's expensive, leaving aside buying it, the quality is good.
Réponse
とも
2
遅くとも明日には届くというものだ。
It is certain that it will arrive tomorrow at the latest.
Réponse
とも
3
最悪とも、諦める訳にはいかない。
Even if it's the worst, we can't give up.
Réponse
とも
4
どんなに困難であろうとも、諦めない。
No matter how difficult it may be, I will not give up.
Réponse
あろうとも
5
万が一失敗しようとも、後悔はない。
Even if by some chance I fail, I will have no regrets.
Réponse
ようとも