
GRAMMAR
〜というものだ
c'est ce qu'on appelle
Explication
NOTE
〜というものだ exprime un jugement évaluatif du locuteur — c'est ce qu'on appelle X ou c'est bien naturel.
困った時に助け合うのが友達というものだ。
S'entraider dans les moments difficiles, c'est ce qu'on appelle un ami.
Utilisé pour donner une affirmation définitive, presque philosophique, sur la vraie nature de quelque chose.
NOTE
Le ton est définitif et assertif — énonçant une vérité générale, une norme sociale ou un fait évident.
NOTE
Avec les nouns (noms), attachez というものだ directement à la forme du dictionnaire (友達 → 友達というものだ).
STRUCTURE
N辞
というものだ親が子を心配するのは愛情というものだ。
Oya ga ko wo shinpai suru no wa aijou to iu mono da.
Qu'un parent s'inquiète pour son enfant, c'est ce qu'on appelle l'amour.
約束を守るのが大人というものだ。
Yakusoku wo mamoru no ga otona to iu mono da.
Tenir ses promesses, c'est ce qu'on appelle être adulte.
努力なしの成功は幻というものだ。
Doryoku nashi no seikou wa maboroshi to iu mono da.
Le succès sans effort, c'est ce qu'on appelle une illusion.
NOTE
Avec les verbs (verbes), attachez というものだ à la forme neutre du dictionnaire (働く → 働くというものだ).
STRUCTURE
V普
というものだ一生懸命努力するからこそ、成長するというものだ。
Isshoukenmei doryoku suru kara koso, seichou suru to iu mono da.
It is because you work hard that you grow.
本当の友達なら、秘密を守るのが友情だというものだ。
Hontou no tomodachi nara, himitsu wo mamoru no ga yuujou da to iu mono da.
That's what you call friendship, keeping secrets if you are true friends.
困っている人を助けるのは、当たり前だというものだ。
Komatte iru hito wo tasukeru no wa, atarimae da to iu mono da.
Helping people in need is what you call common sense.
困っている人を助けるのが当然というものだ。
Komatte iru hito wo tasukeru no ga touzen to iu mono da.
Aider les personnes en difficulté, c'est bien naturel.
働かずに暮らせると思うのは甘いというものだ。
Hatarakazu ni kuraseru to omou no wa amai to iu mono da.
Penser qu'on peut vivre sans travailler, c'est ce qu'on appelle être naïf.
努力すれば結果が出るのが当たり前というものだ。
Doryoku sureba kekka ga deru no ga atarimae to iu mono da.
Si on fait des efforts, les résultats suivent, c'est bien naturel.
Exercices pratiques
1
約束を守らないということは、信頼を裏切るというものだ。
Not keeping a promise, that means it is betraying trust.
Réponse
というものだ
2
何をするにしろ、基本が大事。それが成功というものだ。
Whatever you do, the basics are important. That's what you call success.
Réponse
というものだ
3
困難を乗り越えるのが成長というものだ。
Overcoming difficulties is what you call growth.
Réponse
というものだ
4
人生とは苦しみと喜びの連続というものだ。
Life is what you call a continuous series of suffering and joy.
Réponse
というものだ
5
これは失敗というより、学習というものだ。
Rather than failure, this is what you call learning.
Réponse
というものだ