Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜てこそ
seulement quand
pas avant que
Explication
NOTE

〜てこそ signifie ce n'est qu'en faisant X que... — il met en évidence une condition essentielle pour un résultat.

努力どりょくてこそ成功せいこうできる。
Ce n'est qu'en faisant des efforts que l'on peut réussir.
L'action avant *てこそ* est présentée comme la condition essentielle et indispensable pour ce qui suit.
NOTE

La proposition de résultat exprime généralement quelque chose de positif ou de précieux qui dépend entièrement de l'action préalable.

NOTE

Attachez こそ directement à la forme en て d'un verb (verbe) (努力して → 努力してこそ).

STRUCTURE
V
こそ
相手あいてはなしいてこそ本当ほんとう意味いみがわかります。
Aite no hanashi o kiite koso, hontou no imi ga wakarimasu.
Only when you listen to what the other person says, do you understand the true meaning.
自分じぶんかんがえてこそちからがつきます。
Jibun de kangaete koso, chikara ga tsukimasu.
Only when you think for yourself, will you gain ability.
困難こんなんえてこそひとつよくなれるのです。
Konnan o norikoete koso, hito wa tsuyoku nareru no desu.
Not until you overcome difficulties can a person become strong.
ひとたすてこそつよくなれる。
Hito wa tasukeatte koso, tsuyoku nareru.
Ce n'est qu'en s'entraidant que les gens peuvent devenir forts.
失敗しっぱい経験けいけんてこそ成長せいちょうできる。
Shippai wo keiken shite koso, seichou dekiru.
Ce n'est qu'en faisant l'expérience de l'échec que l'on peut grandir.
苦労くろうてこそ本当ほんとうしあわせがかる。
Kurou shite koso, hontou no shiawase ga wakaru.
Ce n'est qu'en traversant des difficultés que l'on comprend le vrai bonheur.

Exercices pratiques

1
自分じぶん経験けいけんてこそ本当ほんとう価値かちかるものものだ。
It's natural to understand the true value only when you experience it yourself.
Réponse
てこそ
2
逆境ぎゃっきょうてこそ人間にんげん成長せいちょうする。
Humans grow only when they overcome adversity.
Réponse
てこそ
3
苦労くろうてこそ本当ほんとうよろこびがかんじられるべきべきだ。
One should feel true joy only when one experiences hardship.
Réponse
てこそ
4
失敗しっぱいてこそまなべるのだから、なにもしないことことには進歩しんぽはない。
Since one can learn only when one fails, there will be no progress unless one does something.
Réponse
てこそ
5
自分じぶんちからでやりてこそ自信じしんがつく。
Confidence comes only when you accomplish something with your own strength.
Réponse
てこそ