
GRAMMAR
〜だの〜だの
et ~ et (en se plaignant)
Explication
NOTE
〜だの〜だの signifie X et Y (et ainsi de suite) — utilisé pour énumérer des exemples, généralement avec un ton de plainte, d'agacement ou de critique.
姉は暑いだの寒いだの、いつも文句ばかり言う。
Ma grande sœur se plaint toujours, disant qu'il fait chaud et qu'il fait froid et ainsi de suite.
Le locuteur est agacé par les plaintes constantes — les éléments énumérés expriment l'irritation du locuteur.
NOTE
Contrairement à 〜や〜や ou 〜とか〜とか qui sont neutres, 〜だの〜だの porte presque toujours une nuance négative — le locuteur trouve les éléments énumérés ennuyeux ou excessifs.
NOTE
Attachez だの directement à la forme du dictionnaire des nouns (noms), verbs (verbes) et adjectives (adjectifs) pour énumérer plusieurs éléments avec un ton de plainte.
STRUCTURE
N辞だのN辞だの
母は掃除だの洗濯だのと、毎日うるさい。
Haha wa souji dano sentaku dano to, mainichi urusai.
Ma mère est bruyante chaque jour à propos du ménage et de la lessive et ainsi de suite.
彼は仕事だの残業だのと、家に帰ってこない。
Kare wa shigoto dano zangyou dano to, ie ni kaette konai.
Il ne rentre jamais à la maison, parlant de travail et d'heures supplémentaires et ainsi de suite.
弟は宿題だの部活だので、忙しそうだ。
Otouto wa shukudai dano bukatsu dano de, isogashisou da.
Mon petit frère semble occupé avec ses devoirs et ses activités de club et ainsi de suite.
NOTE
〜だの〜だの peut aussi énumérer des verbs (verbes) et adjectives (adjectifs) à leur forme du dictionnaire, exprimant des plaintes sur des actions ou des qualités.
STRUCTURE
V/Adj辞だのV/Adj辞だの
彼女は高いだのまずいだのと、レストランの文句ばかり言う。
Kanojo wa takai dano mazui dano to, resutoran no monku bakari iu.
Elle se plaint toujours du restaurant, disant que c'est cher et que c'est mauvais et ainsi de suite.
子供は遊びたいだの食べたくないだのと、わがままばかり言う。
Kodomo wa asobitai dano tabetakunai dano to, wagamama bakari iu.
L'enfant ne dit que des choses égoïstes — vouloir jouer et ne pas vouloir manger et ainsi de suite.
同僚は給料が安いだの休みが少ないだのと、いつも不満ばかりだ。
Douryou wa kyuuryou ga yasui dano yasumi ga sukunai dano to, itsumo fuman bakari da.
Mon collègue est toujours plein de plaintes — le salaire est bas et il y a peu de jours de congé et ainsi de suite.
Exercices pratiques
1
給料が安いだの残業が多いだの、疲れに加えて不満ばかりだ。
There are only complaints about the salary being low and the overtime being much, in addition to the fatigue.
Réponse
給料が安いだの残業が多いだの
2
彼は寒いだの暑いだの文句ばかりか仕事もしない。
He complains about being cold and being hot, and on top of that, he doesn't even work.
Réponse
寒いだの暑いだの
3
料理が遅いだの味が悪いだの、その上、料金も高い。
They complain about the food being slow and the taste being bad, and on top of that, the price is also high.
Réponse
料理が遅いだの味が悪いだの
4
彼は行くだの行かないだのと、いつまでも決めない。
He keeps complaining about whether to go or not to go, and never decides.
Réponse
行くだの行かないだの
5
若者は夢がないだの努力しないだの批判ばかりされている。
Young people are constantly being criticized for not having dreams and not making effort.
Réponse
夢がないだの努力しないだの