
GRAMMAR
〜だけあって
comme on pouvait s'y attendre de
Explication
NOTE
〜だけあって signifie as expected from (comme on pouvait s'y attendre de) ou fittingly (à juste titre) — il loue un résultat qui correspond au statut, à la réputation ou à l'effort du sujet.
彼は元プロだけあって、動きが違う。
Comme on pouvait s'y attendre d'un ancien pro, ses mouvements sont différents.
La seconde proposition est une **évaluation positive** qui correspond à la réputation ou au statut de la première proposition.
NOTE
La proposition de cause nomme généralement une réputation, un rôle, un entraînement ou un effort ; la proposition de résultat loue quelque chose qui est à la hauteur.
NOTE
Avec les nouns (noms), attachez だけあって directement à la forme du dictionnaire (先生 → 先生だけあって).
STRUCTURE
N辞
だけあって彼女は歌手だけあって、声がきれいだ。
Kanojo wa kashu dake atte, koe ga kirei da.
Comme on pouvait s'y attendre d'une chanteuse, sa voix est belle.
この店は有名店だけあって、味が素晴らしい。
Kono mise wa yuumeiten dake atte, aji ga subarashii.
Comme on pouvait s'y attendre d'un restaurant célèbre, le goût est merveilleux.
京都は古都だけあって、寺が多い。
Kyouto wa koto dake atte, tera ga ooi.
Comme on pouvait s'y attendre d'une ancienne capitale, Kyoto compte de nombreux temples.
NOTE
Avec les verbs (verbes), attachez だけあって à la forme neutre — souvent la forme passée pour un effort accompli (努力した → 努力しただけあって).
STRUCTURE
V普
だけあって毎日練習しただけあって、上手になった。
Mainichi renshuu shita dake atte, jouzu ni natta.
Comme on pouvait s'y attendre du fait qu'il s'entraînait tous les jours, il est devenu bon.
長年住んでいるだけあって、この町に詳しい。
Naganen sunde iru dake atte, kono machi ni kuwashii.
Comme on pouvait s'y attendre du fait de vivre ici depuis de nombreuses années, il connaît bien cette ville.
留学しただけあって、英語がとても上手だ。
Ryuugaku shita dake atte, eigo ga totemo jouzu da.
Comme on pouvait s'y attendre du fait qu'elle a étudié à l'étranger, son anglais est excellent.
Exercices pratiques
1
あの店は人気があるだけあって、いつも込んでいるものだから。
That shop is popular, and as expected, it's always crowded because of that.
Réponse
だけあって
2
有名な作家であるだけあって、彼の本は良いものだから。
He is a famous author, and as expected, his books are good because of that.
Réponse
だけあって
3
人気の観光地なだけあって、外国人が多い。
It's a popular tourist spot, and as expected, there are many foreigners.
Réponse
だけあって
4
名門の大学であるだけあって、研究施設が充実している。
It's a prestigious university, and as expected, the research facilities are excellent.
Réponse
だけあって
5
あの選手は実力があるだけあって、勝ちたいばかりに努力した。
That player has ability, and as expected, he worked hard just because he wanted to win.
Réponse
だけあって