Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜たところで
même si (c'est inutile)
Explication
NOTE

〜たところで signifie even if (même si) — soulignant que l'action est inutile ou vaine.

いまあやまたところでゆるしてもらえない。
Même si tu t'excuses maintenant, tu ne seras pas pardonné.
Implique que le locuteur est certain que l'action n'aura aucun effet.
NOTE

La proposition de résultat est toujours négative ou montre que l'effort n'amène aucun changement.

NOTE

Souvent associé à いくら ou どんなに pour souligner qu'aucune quantité d'effort ne changera la situation.

どんなにいそだところで終電しゅうでんにはわない。
Peu importe combien tu te dépêches, tu ne pourras pas attraper le dernier train.
どんなに / いくら renforce le sentiment de futilité.
NOTE

Se rattache à la forme passée du verb (verbe) — remplacez par たところで (走った → 走ったところで).

STRUCTURE
V
ところで
今さらいそいだたところで電車でんしゃにはわないでしょう。
Imasara isoida tokorode, densha ni wa ma ni awanai deshou.
Even if you hurry now, it's probably too late to catch the train.
何度なんど説明せつめいしたたところでかれ理解りかいしようとしません。
Nando setsumei shita tokorode, kare wa rikai shiyou to shimasen.
Even if you explain it many times, he won't try to understand.
たかふくったたところで自分じぶん似合にあわなければ意味いみがありません。
Takai fuku o katta tokorode, jibun ni niawanakereba imi ga arimasen.
Even if you buy expensive clothes, it's pointless if they don't look good on you.
いまからはしたところでわない。
Ima kara hashitta tokoro de, ma ni awanai.
Même si tu cours à partir de maintenant, tu n'arriveras pas à temps.
いくらたのだところでかれ手伝てつだってくれない。
Ikura tanonda tokoro de, kare wa tetsudatte kurenai.
Peu importe combien tu le demandes, il ne t'aidera pas.
いま勉強べんきょうたところで試験しけんにはからない。
Ima benkyou shita tokoro de, shiken ni wa ukaranai.
Même si tu étudies maintenant, tu ne réussiras pas l'examen.

Exercices pratiques

1
今更いまさらあやまったところで状況じょうきょうわらないにもかかわらず。
Even if you apologize now, the situation won't change, despite that.
Réponse
あやまったところで
2
いくらかんがえたところで解決策かいけつさくがないとかっていつつも。
Even if I think about it endlessly, there's no solution, even while knowing that.
Réponse
かんがえたところで
3
文句もんくったところで状況じょうきょうわらない反面はんめんひといやわれるだけだ。
Even if you complain, the situation won't change; on the other hand, you'll just be disliked by people.
Réponse
ったところで
4
今更いまさらくややんだところできてしまったことはえられない。
Even if you regret it now, what has already happened cannot be changed.
Réponse
くややんだところで
5
今更いまさら真相しんそう調しらべたところでわらない。
Even if you investigate the truth now, the past won't change.
Réponse
調しらべたところで