
GRAMMAR
〜ざる
non- (négatif classique)
Explication
NOTE
〜ざる est la forme négative classique qui modifie un nom — équivalente au ない moderne.
知らざる事実がある。
Il y a des faits qui ne sont pas connus.
知らざる事実 (*faits inconnus*) est une expression figée courante dans l'écrit littéraire.
NOTE
Utilisé dans l'écriture littéraire, proverbiale ou formelle — rarement à l'oral quotidien.
NOTE
Attachez ざる au radical ない d'un verb (verbe) (書かない → 書かざる). Note : する → せざる.
STRUCTURE
Vない
ざる彼は働かざる者です。
Kare wa hatarakazaru mono desu.
He is a person who does not work.
この計画は成かざる見通しです。
Kono keikaku wa nakazaru mitooshi desu.
This plan is an unaccomplished prospect.
それは知かざる事です。
Sore wa shikazaru koto desu.
That is an unknown thing.
見ざる、聞かざる、言わざる。
Mizaru, kikazaru, iwazaru.
Ne pas voir, ne pas entendre, ne pas parler.
誰も知らざる真実が明らかになった。
Dare mo shirazaru shinjitsu ga akiraka ni natta.
Une vérité que personne ne connaissait a été révélée.
言わざる本心が顔に出ている。
Iwazaru honshin ga kao ni dete iru.
Ses vrais sentiments non exprimés apparaissent sur son visage.
Exercices pratiques
1
「民衆の届かざる声は、政治家には届かなかった。」
The unheard voices of the public did not reach the politicians.
Réponse
届かざる
2
「彼の言動は、理解されざるものと考えられる。」
His actions and words can be considered something ununderstood.
Réponse
理解されざる
3
「歴史を通し、語らざる出来事が多くある。」
Through history, there are many untold events.
Réponse
語らざる
4
「それは、未だ明さざる真実にほかならない。」
That is nothing but an unrevealed truth.
Réponse
明さざる
5
「彼には、いまだ表さざる才能が潜んでいる。」
He still has unexpressed talent hidden within him.
Réponse
表さざる