
GRAMMAR
〜げ
semble
paraît
Explication
NOTE
〜げ signifie looking (l'air) ou seeming (semblant) — un suffixe d'apparence qui transforme les radicaux d'adjectifs en な-adjectifs.
彼女は悲しげな顔をしていた。
Elle avait un visage d'un air triste.
Décrit une apparence extérieure observée par le locuteur, et non la déclaration de la personne elle-même.
NOTE
Utilisez 〜げ pour décrire l'émotion ou l'attitude visible de quelqu'un d'autre d'après son air ou son comportement.
NOTE
Avec les i-adjectives (adjectifs en い), supprimez le い final et ajoutez げ (悲しい → 悲しげ).
STRUCTURE
Adj-Iい
げ彼は寂しげな顔をしています。
Kare wa sabishige na kao o shite imasu.
He looks lonely.
子どもが嬉しげにプレゼントを開けています。
Kodomo ga ureshige ni purezento o akete imasu.
The child is happily opening the present.
彼女は悲しげに外を見ています。
Kanojo wa kanashige ni soto o mite imasu.
She is looking outside sadly.
子供たちは楽しげに遊んでいる。
Kodomotachi wa tanoshige ni asonde iru.
Les enfants jouent d'un air joyeux.
彼は寂しげに窓の外を見ていた。
Kare wa sabishige ni mado no soto wo mite ita.
Il regardait dehors par la fenêtre d'un air solitaire.
母は不安げな表情で待っていた。
Haha wa fuange na hyoujou de matte ita.
Ma mère attendait avec une expression d'un air anxieux.
NOTE
Avec certains na-adjectives (adjectifs en な), attachez げ directement à la forme du dictionnaire (得意 → 得意げ).
STRUCTURE
Adj-Na辞
げ彼は得意げに話していた。
Kare wa tokuige ni hanashite ita.
Il parlait d'un air fier.
娘は自慢げに絵を見せた。
Musume wa jimange ni e wo miseta.
Ma fille a montré le dessin d'un air vantard.
客は不満げな顔で店を出た。
Kyaku wa fumange na kao de mise wo deta.
Le client a quitté le magasin avec un visage d'un air mécontent.
Exercices pratiques
1
彼女は不安げに、じっと結果を待っていた。
She waited anxiously for the results.
Réponse
げ
2
皆が興味津津げに彼の話を聞いていた。
Everyone listened to his story with great interest.
Réponse
げ
3
どうやら、彼は寂しげだった。
Apparently, he looked lonely.
Réponse
げ
4
彼女の疲れげな顔は、徹夜したことに違いない。
Her tired-looking face must mean she pulled an all-nighter.
Réponse
げ
5
彼は何か言いたげで、困っていると見えていた。
He seemed to want to say something and looked troubled.
Réponse
げ