Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜風に
de cette façon
Explication
NOTE

ふうに signifie in the manner of (à la manière de) ou in a X way (d'une certaine façon) — il décrit comment quelque chose est fait.

かれ父親ちちおやふうはなす。
Il parle à la manière d'un père.
風 (ふう) suggère un style ou une manière ; に en fait une expression adverbiale qui modifie le verbe.
NOTE

Il s'associe souvent avec des démonstratifs comme こんなふうに (comme ceci) ou そんなふうに (comme cela).

NOTE

Attachez 〜ふうに directement à un noun (nom) pour décrire le style ou la façon d'une action.

STRUCTURE
N
<ruby>風<rt>ふう</rt></ruby>に
彼女かのじょ子供こどもふうわらった。
Kanojo wa kodomo fuu ni waratta.
Elle a ri à la manière d'un enfant.
こんなふういてください。
Konna fuu ni kaite kudasai.
Veuillez écrire de cette manière.
かれ冗談じょうだんふうった。
Kare wa joudan fuu ni itta.
Il l'a dit sur le ton de la plaisanterie.
NOTE

Utilisez 〜ふうに pour imiter un style, un rôle ou une manière — pas pour des comparaisons strictes.

Exercices pratiques

1
なにやら心配しんぱいげに、そんなふうっている。
He's standing in such a way, looking somewhat worried.
Réponse
ふう
2
まどけっぱなしで、このふういてください。
Please write this character in such a way, leaving the window open.
Réponse
ふう
3
だれもできないような、あんなふういた。
He drew the picture in such a way that no one else could.
Réponse
ふう
4
かれおこっていても、どんなふう対応たいおうすればいかからない。
Even when he's angry, I don't know in what way I should respond.
Réponse
ふう
5
一度いちどったきりで、あんなふううのは失礼しつれいだ。
Having met only once, it's rude to behave in such a way.
Réponse
ふう