Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜次第で
selon
Explication
NOTE

次第しだいで signifie depending on (selon) ou according to (en fonction de) — utilisé en milieu de phrase après un nom.

結果けっか努力どりょく次第しだいわる。
Le résultat changera selon ton effort.
L'issue de la seconde proposition est déterminée par le nom qui précède 次第で.
NOTE

Contrairement à 次第だ en fin de phrase, 〜次第で continue en milieu de phrase et modifie ce qui suit.

NOTE

Attachez 次第で directement à un noun (nom) — sans particule entre les deux (天気 → 天気次第で).

STRUCTURE
N
<ruby>次第<rt>しだい</rt></ruby>で
明日あした予定よてい天気てんき次第しだいめます。
Ashita no yotei wa tenki shidai de kimemasu.
Le programme de demain sera décidé selon la météo.
人生じんせいかんがかた次第しだいたのしくなる。
Jinsei wa kangaekata shidai de tanoshiku naru.
La vie devient amusante en fonction de ta façon de penser.
給料きゅうりょう能力のうりょく次第しだいがる。
Kyuuryou wa nouryoku shidai de agaru.
Le salaire augmente selon tes compétences.

Exercices pratiques

1
詳細しょうさい確認かくにんすることなく、判断はんだん状況じょうきょう次第しだいわる。
Without confirming the details, the judgment will depend on the situation.
Réponse
次第しだい
2
会議かいぎ進捗しんちょく参加者さんかしゃ協力きょうりょく次第しだいおおきくわる。
The progress of the meeting will greatly depend on the cooperation of the participants.
Réponse
次第しだい
3
将来しょうらいきみ選択せんたく次第しだいわるとかんがえられる。
It is thought that the future will depend on your choice.
Réponse
次第しだい
4
かれ経験けいけんとおじて、将来しょうらい自分じぶん次第しだいだとった。
Through experience, he learned that his future depends on himself.
Réponse
次第しだい
5
計画けいかく実行じっこう資金しきん有無うむ次第しだいまる。
The execution of the plan will depend on the availability of funds.
Réponse
次第しだい