Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜末に
après
au terme de
Explication
NOTE

すえに signifie après ou à l'issue de — soulignant que quelque chose s'est produit au terme d'un long processus de délibération, d'effort ou de lutte.

なが議論ぎろんすえ結論けつろんた。
Au terme d'une longue discussion, une conclusion a été trouvée.
Souvent utilisé après une délibération, des difficultés ou un effort prolongé.
NOTE

La proposition de résultat décrit généralement un aboutissement final ou une décision qui suit le long processus — neutre, positif ou négatif.

NOTE

Avec les verbs (verbes), attachez すえ directement à la forme neutre passée (考えた → 考えた*すえに*).

STRUCTURE
V
<ruby>末<rt>すえ</rt></ruby>に
さんざんなやんだすえ留学りゅうがくすることにめた。
Sanzan nayanda sue ni, ryuugaku suru koto ni kimeta.
Au terme de longues hésitations, j'ai décidé de partir étudier à l'étranger.
何度なんどはなったすえ離婚りこんすることにした。
Nando mo hanashiatta sue ni, rikon suru koto ni shita.
À l'issue de nombreuses discussions, nous avons décidé de divorcer.
長年ながねん研究けんきゅうつづけたすえあたらしいくすり開発かいはつした。
Naganen kenkyuu wo tsuzuketa sue ni, atarashii kusuri wo kaihatsu shita.
Au terme de nombreuses années de recherche, ils ont mis au point un nouveau médicament.
NOTE

Avec les nouns (noms), attachez すえ — le nom décrit généralement un processus comme 議論 (discussion), 努力 (effort) ou 苦労 (épreuve).

STRUCTURE
N
の<ruby>末<rt>すえ</rt></ruby>に
はげしい議論ぎろんすえ計画けいかく採用さいようされた。
Hageshii giron no sue ni, keikaku ga saiyou sareta.
À l'issue d'un débat houleux, le plan a été adopté.
長年ながねん苦労くろうすえ、ついにゆめかなえた。
Naganen no kurou no sue ni, tsui ni yume wo kanaeta.
Au terme de longues années d'épreuves, j'ai enfin réalisé mon rêve.
三時間さんじかん手術しゅじゅつすえ患者かんじゃいのちすくわれた。
Sanjikan no shujutsu no sue ni, kanja no inochi wa sukuwareta.
À l'issue d'une opération de trois heures, la vie du patient a été sauvée.

Exercices pratiques

1
かれ慎重しんちょうなことだから、十分じゅうぶん検討けんとうしたすえ決定けっていした。
Since he is cautious, he made the decision after thoroughly considering it.
Réponse
すえ
2
一旦いったんはじめた以上いじょうは、徹底的てっていてき検討けんとうしたすえ結果けっかそう。
Now that we've started, let's produce results after thoroughly investigating.
Réponse
すえ
3
長期間ちょうきかん交渉こうしょうしたすえ、ようやく契約けいやく成立せいりつした。
After negotiating for a long period, the contract was finally established.
Réponse
すえ
4
数多あまた試行錯誤しこうさくごかさねたすえ画期的かっきてき解決策かいけつさく発見はっけんした。
After countless trials and errors, they discovered a groundbreaking solution.
Réponse
すえ
5
かれ一言ひとことばかりに、なが時間じかんかんがつづけたすえつかれてしまった。
Simply because of his one word, after continuing to think for a long time, I ended up getting tired.
Réponse
すえ