Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
僅かに
seulement
légèrement, à peine
Explication
NOTE

僅かに (わずかに) est un adverbe signifiant légèrement, à peine ou seulement une petite quantité. Il insiste sur le caractère réduit du degré ou de la quantité.

わずかにわらった。
Elle a légèrement souri.
Placez 僅かに juste avant le verbe ou l'adjectif qu'il modifie.
NOTE

Utilisez 僅かに avec des verbs (verbes) ou adjectives (adjectifs) pour décrire un changement minime, une marge étroite ou une petite différence.

NOTE

Il apparaît souvent dans des contextes écrits ou formels, comme les bulletins d'information ou les descriptions de mesures et de compétitions.

STRUCTURE
僅かに+V/Adj
気温きおんわずかにがった。
Kion ga wazuka ni sagatta.
La température a légèrement baissé.
かれわずかにうなずいた。
Kare wa wazuka ni unazuita.
Il a légèrement hoché la tête.
わずかにった。
Wazuka ni katta.
Nous avons gagné de justesse.

Exercices pratiques

1
かれこころにはわずかに不安ふあんのこっていた。
A slight unease remained in his heart.
Réponse
わずかにわず
2
わたし貯金ちょきんわずかにのこっているにすぎない。
My savings are barely remaining.
Réponse
わずかにわず
3
きりなかで、対岸たいがんひかりわずかにえた。
In the fog, the light from the opposite shore was barely visible.
Réponse
わずかにわず
4
かれ一言ひとことわずかにはなしたきり、だまってしまった。
He barely said one word and then fell silent.
Réponse
わずかにわず
5
事態じたいわずかに改善かいぜんしたものの、警戒けいかいせざるをない。
Although the situation slightly improved, we have no choice but to remain vigilant.
Réponse
わずかにわず