
GRAMMAR
僅かに
seulement
légèrement, à peine
Explication
NOTE
僅かに (わずかに) est un adverbe signifiant légèrement, à peine ou seulement une petite quantité. Il insiste sur le caractère réduit du degré ou de la quantité.
僅かに笑った。
Elle a légèrement souri.
Placez 僅かに juste avant le verbe ou l'adjectif qu'il modifie.
NOTE
Utilisez 僅かに avec des verbs (verbes) ou adjectives (adjectifs) pour décrire un changement minime, une marge étroite ou une petite différence.
NOTE
Il apparaît souvent dans des contextes écrits ou formels, comme les bulletins d'information ou les descriptions de mesures et de compétitions.
STRUCTURE
僅かに+V/Adj
気温が僅かに下がった。
Kion ga wazuka ni sagatta.
La température a légèrement baissé.
彼は僅かに頷いた。
Kare wa wazuka ni unazuita.
Il a légèrement hoché la tête.
僅かに勝った。
Wazuka ni katta.
Nous avons gagné de justesse.
Exercices pratiques
1
彼の心には僅かに不安が残っていた。
A slight unease remained in his heart.
Réponse
僅かに僅か
2
私の貯金は僅かに残っているにすぎない。
My savings are barely remaining.
Réponse
僅かに僅か
3
霧の中で、対岸の光が僅かに見えた。
In the fog, the light from the opposite shore was barely visible.
Réponse
僅かに僅か
4
彼は一言僅かに話したきり、黙ってしまった。
He barely said one word and then fell silent.
Réponse
僅かに僅か
5
事態は僅かに改善したものの、警戒せざるを得ない。
Although the situation slightly improved, we have no choice but to remain vigilant.
Réponse
僅かに僅か