
GRAMMAR
〜を除いて
sauf
Explication
NOTE
〜を除いて signifie except for (à l'exception de) ou excluding (sauf) — il exclut un élément d'un groupe.
日曜日を除いて、毎日営業しています。
À l'exception du dimanche, nous sommes ouverts tous les jours.
L'élément exclu est marqué par を, et 除いて vient du verbe 除く (retirer).
NOTE
Utilisez ceci avec des nouns (noms) pour indiquer une exception dans une affirmation générale.
NOTE
Légèrement formel — courant dans les annonces, avis et écrits japonais. Similaire à 〜以外.
STRUCTURE
N辞
を<ruby>除<rt>のぞ</rt></ruby>いて田中さんを除いて、全員会議に出席した。
Tanaka-san wo nozoite, zen'in kaigi ni shusseki shita.
À l'exception de M. Tanaka, tout le monde a assisté à la réunion.
一部の地域を除いて、全国で放送されます。
Ichibu no chiiki wo nozoite, zenkoku de housou saremasu.
À l'exception de certaines régions, ce sera diffusé dans tout le pays.
祝日を除いて、図書館は毎日開いている。
Shukujitsu wo nozoite, toshokan wa mainichi aite iru.
À l'exception des jours fériés, la bibliothèque est ouverte tous les jours.
Exercices pratiques
1
彼を除いて、他の人は来なかったことにした。
Except him, I pretended no one else came.
Réponse
を除いて
2
性別を問わず、未成年を除いて。
Regardless of gender, except for minors.
Réponse
を除いて
3
今日に限って私を除いて全員出かけた。
Curiously, only today, except for me, everyone went out.
Réponse
を除いて
4
この報告書は最終章を除いて完成している。
This report is complete except for the final chapter.
Réponse
を除いて
5
真実を除いて何も語ることはない。
Except for the truth, I have nothing to say.
Réponse
を除いて