Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
やがて
bientôt
finalement
Explication
NOTE

やがて est un adverbe signifiant finalement, bientôt ou avec le temps — il exprime qu'une chose se produira après un écoulement naturel du temps.

やがてはるる。
Bientôt, le printemps viendra.
Souvent placé au **début** d'une phrase pour introduire un événement futur.
NOTE

やがて a une nuance légèrement littéraire ou narrative — courant dans les romans, les actualités et le discours formel. Il ne s'emploie pas pour des événements soudains.

NOTE

Semblable à そのうち ou いずれ, mais やがて met l'accent sur un résultat graduel et inévitable du temps qui passe.

STRUCTURE
やがて ...V
やがてれた。
Yagate hi ga kureta.
Bientôt, le soleil s'est couché.
かれやがて有名ゆうめい作家さっかになった。
Kare wa yagate yuumei na sakka ni natta.
Il est finalement devenu un écrivain célèbre.
あめやがてむだろう。
Ame wa yagate yamu darou.
La pluie cessera bientôt.

Exercices pratiques

1
そらくらくなりつつある。やがてあめる。
The sky is getting dark. Before long, it will rain.
Réponse
やがて
2
つかれながらも、やがて目標もくひょう到達とうたつする。
Even though I'm tired, I will eventually reach my goal.
Réponse
やがて
3
いまだに解決策かいけつさくいが、やがてつかる。
We still don't have a solution, but eventually one will be found.
Réponse
やがて
4
困難こんなんみちでも、やがて終点しゅうてんく。
Even on a difficult road, we will eventually reach the destination.
Réponse
やがて
5
なにわらないようえても、やがて状況じょうきょう進展しんてんする。
Even if nothing seems to change, the situation will eventually progress.
Réponse
やがて