Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ぬ
ne pas (négatif classique)
Explication
NOTE

〜ぬ est une forme négative classique/littéraire, équivalente au 〜ない moderne.

ほとけ
Ce qu'on ne sait pas ne peut pas nuire. (litt. "ne pas savoir, c'est Bouddha")
Un proverbe célèbre utilisant la forme classique 〜ぬ.
NOTE

Elle donne un ton littéraire, proverbial ou formel — courante dans les idiomes et vieux textes.

NOTE

Pour la former, prenez le radical en ない du verb (verbe) et remplacez ない par (知らない → 知ら).

STRUCTURE
Vない
昨日きのうかれなにかぬままかえった。
Kinou, kare wa nani mo ika-nu mama kaetta.
Yesterday, he went home without saying anything.
この景色けしきかぬほどうつくしい。
Kono keshiki wa mika-nu hodo utsukushii.
This scenery is so beautiful that I cannot stop looking at it.
明日あした予定よていかぬつもりです。
Ashita no yotei wa kaka-nu tsumori desu.
I do not intend to change tomorrow's plans.
はな
Iwanu ga hana.
Certaines choses valent mieux ne pas être dites. (litt. "ne pas dire, c'est la fleur")
おもいがけ出来事できごとこった。
Omoigakenu dekigoto ga okotta.
Un événement inattendu s'est produit.
かれなにかおをしている。
Kare wa nani mo shiranu kao wo shite iru.
Il fait un visage qui ne sait rien (il joue l'innocent).

Exercices pratiques

1
かれ意見いけんかぬ意見いけんだとかんがえられる。
His opinion is thought to be an opinion that should not be heard.
Réponse
かぬ
2
かれ躊躇ためらうことなく、わぬことをった。
Without hesitation, he said what should not be said.
Réponse
わぬ
3
世間せけんらぬ若者わかものではない。
He is not a young person who does not know the world.
Réponse
らぬ
4
かれ言動げんどうだれにもらぬ相違そういない。
His words and actions must not be known by anyone.
Réponse
らぬ
5
かれだれおよおよばぬ才能さいのうぬしだ。
He is the owner of a talent that no one can match.
Réponse
およばぬ