Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜に限る ②
rien de mieux que
Explication
NOTE

かぎる (sens ②) signifie limité à ou restreint à — il marque une limite stricte.

このサービスは会員かいいんかぎる。
Ce service est limité aux membres.
Souvent vu dans des avis formels et des annonces pour définir l'éligibilité.
NOTE

Contrairement au sens ① (rien de mieux que — une recommandation personnelle), le sens ② pose une restriction objective sur qui ou quoi est admissible.

NOTE

Attachez directement à un noun (nom) décrivant le groupe, l'élément ou la condition admissibles (会員, 学生, 女性, 平日).

NOTE

Courant dans les règles, contrats, panneaux et discours formel. Souvent associé à des phrases comme 応募は〜 ou 対象は〜.

STRUCTURE
N
に<ruby>限<rt>かぎ</rt></ruby>る
応募おうぼ大学生だいがくせいかぎる。
Oubo wa daigakusei ni kagiru.
Les candidatures sont limitées aux étudiants universitaires.
割引わりびき平日へいじつかぎる。
Waribiki wa heijitsu ni kagiru.
La réduction est limitée aux jours de semaine.
入場にゅうじょう女性じょせいかぎる。
Nyuujou wa josei ni kagiru.
L'entrée est limitée aux femmes.

Exercices pratiques

1
色々いろいろためしたが、風邪かぜいたときは、あたたかいなべに限かぎ
I've tried many things, but when you catch a cold, nothing beats a warm hot pot.
Réponse
に限かぎ
2
季節きせつわず、温泉おんせんに限かぎ
Regardless of the season, nothing beats a hot spring.
Réponse
に限かぎ
3
おいしい料理りょうりべつとして、やっぱり日本にほん景色けしきに限かぎ
Apart from delicious food, nothing beats Japan's scenery after all.
Réponse
に限かぎ
4
あたらしい趣味しゅみはじめようとするなら、やはり手芸しゅげいに限かぎ
If you are trying to start a new hobby, nothing beats handicrafts.
Réponse
に限かぎ
5
ストレス解消かいしょうには、やはり自然しぜんなかすごすのはに限かぎ
For stress relief, nothing beats spending time in nature after all.
Réponse
に限かぎ